TIME OF THE MURDER in Czech translation

[taim ɒv ðə 'm3ːdər]
[taim ɒv ðə 'm3ːdər]
době vraždy
time of the murder
the time of the killing
time of death
when the murder
time of the killing
čase vraždy
time of the murder
čas vraždy
time of the murder
time of death
dobu vraždy
the time of the murder
časem vraždy
the time of the murder
času vraždy
time of the murder

Examples of using Time of the murder in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And it would seem that he has an alibi for the time of the murder.
A vypadá to, že má na čas vraždy alibi.
And she has an alibi for the time of the murder.
A má alibi na dobu vraždy.
Cook placed Alvarado at the house at the time of the murder.
Cook umístil Alvarada do domu přímo v čase vraždy.
Now none of you has an alibi for the time of the murder.
A teď nikdo z vás nemá pro čas vraždy alibi.
All of them have alibis for the time of the murder.
Všichni mají na dobu vraždy alibi.
Detective Raglan places you in the alley at the time of the murder.
Detektiv Raglan vás chytil v uličce…-… v čase vraždy.
Good thing she had an alibi for the time of the murder.
Dobrá zpráva je, že má na čas vraždy aliby.
In addition, the police were able to pinpoint the time of the murder.
Navíc policie dokázala přesně určit dobu vraždy.
Mr. Salinger has an alibi for the time of the murder.
Pan Salinger má ale na čas vraždy alibi.
Nearly everyone has an alibi for the time of the murder.
Téměř všichni mají na dobu vraždy alibi.
Tribeca Grand confirms that Stark was with Candace at the time of the murder.
Tribeca Grand potvrzuje, že v dobu vraždy byl Stark s Candace.
Pierce cannot account for his movements at the time of the murder.
Pierce nemá alibi na čas vraždy.
Arthur Elliot is without alibi for the time of the murder.
Ani Arthur Elliot nemá alibi na dobu vraždy.
Sir, she doesn't have an alibi for the time of the murder.
Pane, nemá alibi pro čas vraždy.
It depends on where Ricky was between the time of the murder.
Například na tom, kde se Ricky nacházel mezi dobou vraždy.
They would have been there Around the time of the murder.
Oni tam byli kolem doby vraždy.
In the cafe About the time Of the murder.
V baru byli kolem doby vraždy.
Have her on her cell at the time of the murder.
V době vraždy byla na telefonu.
She was cleaning teeth at the time of the murder.
V době vraždy bělila zuby.
Look for large payments made around the time of the murder, especially cash withdrawals.
Hledej velké platby uskutečněné přibližně v době vraždy,- hlavně výběry hotovosti.
Results: 342, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech