VON in Polish translation

vona

Examples of using Von in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The rapporteur was Mr von Fürstenwerth.
Sprawozdawcą był Jörg Frank VON FÜRSTENWERTH.
The rapporteur was Mr Frank von Fürstenwerth.
Sprawozdawcą był Jörg Frank VON FÜRSTENWERTH.
Tabled by Mr Frank von Fürstenwerth.
Zgłoszona przez Jörga FRANKA VON FÜRSTENWERTHA.
Rapporteur: Jörg Freiherr Frank von Fürstenwerth Employers- DE.
Sprawozdawca: Jörg Freiherr FRANK VON FÜRSTENWERTH Pracodawcy- DE.
Rapporteur: Mr Frank von Fürstenwerth.
Sprawozdawca: baron Jörg FRANK VON FÜRSTENWERTH.
Rapporteur: Mr Frank von Fürstenwerth.
Sprawozdawca: Jörg FRANK VON FÜRSTENWERTH.
Until then. Here's the report on Duchess von Teschen.
To raport o księżnej von Teschen.- Do zobaczenia.
Get out! By October, Von had gotten up the nerve to leave Greg!
W październiku Von zdobyła się na odwagę i opuściła Grega. Wynocha!
Von Jackson and his border vigilantes.
Van Jackson i jego Avengers granicy.
Get me colonel von strohm, immediately. hello? hello?
Proszę z pułkownikiem Von Strohm natychmiast. Halo?
You find Von, you will find Torrez.
Znajdź Wana, a znajdziesz Torreza.
Von and his men are coming for us. The revolution.
Dla Rewolucji. Van i jego ludzie chcą nas dopaść.
Cooper tells me you and Suzanne Von Stroh are working very well together.
Cooper mówi³,¿e z Suzanne Von Stroh dobrze wam idzie.
Von Jackson and his border vigilantes.
Van Jackson i jego graniczni Vigilantes.
My friendship with Margrete von Eberstien was the closest that I would ever known.
To była największa przyjaźń świata, między Margrete von Eberstien a mną.
And how is Lily von bulow today?
A jak, się czuję Lily Van Piękność, dzisiaj?
For instance, I often see SS Lieutenant Karl Heinz Von Mayer.
Na przykład spotykam tam generała SS Karla Heinza van Mayera.
The vice-president, Alexander von Schwerin, moved that the Committee turn to agenda item 19- adoption of an opinion on the.
Na wniosek PRZEWODNICZĄCEGO Alexandra GRAFA VON SCHWERIN Zgromadzenie przeszło do punktu 19 porządku obrad, którym było przyjęcie opinii w sprawie.
The vice-president, Mr Graf von Schwerin, asked the president of the Section for Transport,
Wiceprzewodniczący Alexander GRAF VON SCHWERIN zwrócił się do przewodniczącego Sekcji Transportu,
The vice-president, Mr Graf von Schwerin, invited the president of the Section for Transport,
Wiceprzewodniczący Alexander GRAF VON SCHWERIN zwrócił się do przewodniczącego Sekcji Transportu,
Results: 5493, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Polish