WAS RAVAGED in Polish translation

[wɒz 'rævidʒd]
[wɒz 'rævidʒd]
toczyła
roll
fight
go
have been
take place
został zniszczony
be destroyed
be broken
spustoszyła
sack
raid

Examples of using Was ravaged in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
where his army was ravaged by a plague after finding a box.
przez plagę po otwarciu puszki. gdzie jego armia została zniszczona.
Alexander the Great reached India, where his army was ravaged.
jak jeden z jego ludzi znalazł puszkę pomiędzy zwłokami.
helpless as a baby while Gotham was ravaged by a disease that turned Eagle Scouts into crazed clowns
bezradny jak dziecko… podczas gdy Gotham toczyła choroba… która przemieniła harcerzy w szalonych klownów…
In 1666, the new settlement was ravaged by a flood, which, as it was recorded, did not come from the sea, but was caused the Struga Karwieñska river(present-day the Karwianka),
W 1666 roku niedawno założoną osadę spustoszyła powódź, jednakże jak zapisano- nie ze strony morza, a od Strugi Karwieńskiej(dzisiaj rzeczka Karwianka),
helpless as a baby… Thank you. while Gotham was ravaged by a disease.
nie chcę ratować burmistrza, podczas gdy Gotham toczyła choroba.
Who stood by, helpless as a baby… I may have saved the Mayor's baby… while Gotham was ravaged by a disease… but I refuse to save a mayor… Thank you. that turned Eagle Scouts into crazed clowns.
Która przemieniła harcerzy w szalonych klownów, Dziękuję. który stał z boku, bezradny jak dziecko, Mogłem uratować dziecko burmistrza, ale nie chcę ratować burmistrza, podczas gdy Gotham toczyła choroba.
I refuse to save a mayor… while Gotham was ravaged by a disease… I may have saved the mayor's baby.
bezradny jak dziecko… ale nie chcę ratować burmistrza… podczas gdy Gotham toczyła choroba… a gospodynie domowe w kocice.
helpless as a baby… Thank you. while Gotham was ravaged by a disease… I may have saved the mayor's baby… but I refuse to save a mayor… that turned Eagle Scouts into crazed clowns.
Mogłem uratować dziecko burmistrza, ale nie chcę ratować burmistrza, podczas gdy Gotham toczyła choroba.
I may have saved the Mayor's baby… while Gotham was ravaged by a disease… but I refuse to save a mayor.
nie chcę ratować burmistrza… który stał z boku, bezradny jak dziecko… podczas gdy Gotham toczyła choroba.
Who stood by, helpless as a baby… that turned Eagle Scouts into crazed clowns… I may have saved the Mayor's baby… while Gotham was ravaged by a disease… but I refuse to save a mayor.
Która przemieniła harcerzy który stał z boku, ale nie chcę ratować burmistrza… Mogłem uratować dziecko burmistrza… podczas gdy Gotham toczyła choroba… bezradny jak dziecko.
helpless as a baby… while Gotham was ravaged by a disease… I may have saved the Mayor's baby.
Mogłem uratować dziecko burmistrza, ale nie chcę ratować burmistrza, podczas gdy Gotham toczyła choroba.
together with their Muslim neighbours they built a country that was prosperous before it was ravaged by fanaticism and wars.
wspólnie ze swymi muzułmańskimi sąsiadami budowały kraj, który cieszył się dobrobytem, zanim zniszczył go fanatyzm i wojna.
Your lands were ravaged?
Spustoszono wasze ziemie?
Do you see anyone being ravaged or tortured against her will?
Widzisz kogoś, kogo tu zaciągnięto albo kogo torturowano?
I am ravaged by a thirst for the absolute and purity.
Wyniszczało mnie pragnienie absolutu i czystości.
Columbia is ravaged by"Tears" in the fabric of space-time.
miasto jest niszczone przez tzw. rozdarcia w materii czasoprzestrzeni.
Our lands were ravaged! Let's go.
Nasze ziemie zostały spustoszone. Idziemy.
Let's go. Our lands were ravaged.
Nasze ziemie zostały spustoszone. Idziemy.
People died. Communities are ravaged.
Społeczności były niszczone. Ludzie ginęli.
Communities are ravaged. People died.
Społeczności były niszczone. Ludzie ginęli.
Results: 42, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish