WE ASK OURSELVES in Polish translation

[wiː ɑːsk aʊə'selvz]
[wiː ɑːsk aʊə'selvz]
zadajemy sobie
pytamy samych siebie
zapytujemy siebie
zastanawiamy się
wonder
thinking
to consider
to ponder
to contemplate
w zapytamy samych siebie

Examples of using We ask ourselves in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We ask ourselves: why do we have to live this strange life with all its difficulties
Zadajemy sobie pytanie dlaczego musimy przeżyć to cudowne życie ze wszelkimi jego trudnościami i kłopotami,
When we ask ourselves what kind of world we want to leave behind,
Kiedy zastanawiamy się nad światem, jaki chcielibyśmy pozostawić,
a situation is created in which we ask ourselves about the boundaries and nature of humanity.
chyba mimo wszystko mroczniejszego filmu Lanthimosa- sytuacja, w której zadajemy sobie pytanie o granice i istotę człowieczeństwa.
Since we believe that the living stones for the temple are selected and the temple is nearly or quite finished, we ask ourselves--what next?
Wierząc, że żywe kamienie świątyni są wybierane i że świątynia jest bliska lub prawie na ukończeniu, zapytujemy siebie- co dalej nastąpi?
Now we ask ourselves, how many times does twenty-five go into one hundred twenty-five?
Teraz możemy zadać sobie pytanie, ile razy nie dwadzieścia pięć przejść do sto dwadzieścia pięć?
We ask ourselves, to what extent was St. Stephen right
Możemy zadać sobie pytanie: Do jakiego stopnia Św. Szczepan miał rację
When we ask ourselves why we do it,
Pytając samych siebie dlaczego to robimy uświadamiamy sobie,
It's just that when we listen to the best products associated with that format, we ask ourselves, where these 100 years
Tyle tylko, że kiedy słuchamy najlepszych, związanych z tym formatem, produktów, pytamy sami siebie gdzie te 100 lat,
It's a question that all of us who do this job, we ask ourselves at one moment or another.
Wielu z nas w tym zawodzie w różnych momentach. To pytanie, które zadaje sobie.
And so we ask ourselves how we should look, today, at this door from seventy years ago.
Więc zadajemy sobie pytanie, w jaki sposób patrzyć dziś na te drzwi sprzed siedemdziesięciu lat.
Resuming the series of catecheses on the Mass, today we ask ourselves: why go to Sunday Mass?
Wracając do katechez o Mszy św., dziś zadajemy sobie pytanie: dlaczego mamy chodzić na Mszę św. w niedzielę?
Shortly after leaving the airport we ask ourselves the question:“What are we supposed to do now?”.
Nie ma żadnej odprawy celnej. Tuż po wyjściu z lotniska zadajemy sobie pytanie-“I co teraz?”.
We ask ourselves continually whether the education and training currently offered to European citizens will help them find a job easily.
Ciągle zadajemy sobie pytanie, czy kursy i szkolenia oferowane dziś obywatelom Europy pozwolą im na łatwe znalezienie pracy.
A vet gets killed in our precinct, So we ask ourselves which anti American scum That we know is most likely to have beaten?
W naszym dystrykcie zabito weterana, więc zadaliśmy sobie pytanie, które znajome, antyamerykańskie ścierwo, mogło pobić wojskowego na śmierć?
cocky, we ask ourselves:"Do we want to end up like ALF?" and we snap right out of it.
leniwi, to zadajemy sobie pytanie, czy chcemy skończyć jak Alf.
When we think about washroom hygiene, we ask ourselves what a dispenser should be like
Kiedy myślimy o higienie w umywalniach, nasuwa się pytanie, jaki powinien być
evil in this world, we ask ourselves"how can we persevere?
zła w tym świecie, zadajemy sobie pytanie"jak możemy przetrwać?
When we ask ourselves whether prayer can become a joy for us,
Jeśli spytamy się, czy modlitwa może stać się radością,
suffering that surrounds us and we ask ourselves:“Why does God allow it?”.
w obliczu zła i bólu, które nas otaczają, i zadajemy sobie pytanie:«Dlaczego Bóg na to pozwala?».
If we ask ourselves how this victory of the Immaculate Heart comes about,
Jeśli pytamy się, jak nastąpi to zwycięstwo Jej Niepokalanego Serca,
Results: 63, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish