NOS PREGUNTAMOS IN ENGLISH TRANSLATION

wonder
maravilla
asombro
milagro
pensar
saber
admiración
prodigio
me pregunto
es extrañar
ask
pedir
preguntar
solicitar
hacer
consultar
plantea
question
pregunta
cuestión
interrogación
duda
cuestionar
asunto
interrogante
consulta
wondered
maravilla
asombro
milagro
pensar
saber
admiración
prodigio
me pregunto
es extrañar
asked
pedir
preguntar
solicitar
hacer
consultar
plantea
wondering
maravilla
asombro
milagro
pensar
saber
admiración
prodigio
me pregunto
es extrañar
wonders
maravilla
asombro
milagro
pensar
saber
admiración
prodigio
me pregunto
es extrañar
asks
pedir
preguntar
solicitar
hacer
consultar
plantea
asking
pedir
preguntar
solicitar
hacer
consultar
plantea

Examples of using Nos preguntamos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nos preguntamos,? cómo alguien de 27 anos contrae mono?
We got to wondering, how does a 27-year-old get mono?
Parecía formidable y nos preguntamos si realmente podríamos subir a la cima.
It looked formidable and we asked ourselves if we could really climb to the top.
Los norteamericanos nos preguntamos¿Por qué nos odian?".
Americans are asking"Why do they hate us?".
Nos preguntamos su quereis uniros a nosotros y divertirnos?
We were wondering if you would like to get together with us and have fun?
Aquí en"Noticias 60" nos preguntamos:¿POR QUÉ?
Here at News 60, our question is?
Nos preguntamos si las órdenes están viniendo de Washington", dijo Middlemiss.
We are wondering if the marching orders are coming from Washington," Middlemiss said.
Nos preguntamos por lo tanto:¿pueden los seres humanos corrientes como nosotros hacer esto?
So we are asking, can ordinary human beings like us do this?
¿O acaso nos preguntamos cómo puede ser que un árbol genere frutos, por ejemplo?
Or do we ask ourselves how can a tree give fruit, for instance?
Algunos de nosotros nos preguntamos,¿Qué significará eso?
Some of us are wondering, What will that mean?
Así que cambiamos nuestra perspectiva y nos preguntamos qué necesitaríamos en su posición.
So we changed our perspective and asked ourselves what would we need in their position.
Nos preguntamos si quizás no pudiéramos hacer un poco más.
We are wondering if we might not perhaps be able to do a little bit better.
A veces nos preguntamos cuándo se va a acabar todo esto, pfff….
Sometimes you wonder when it is going to get easy, pfff….
Rápidamente nos preguntamos,¿por qué no ForceManager?
The question quickly became why not ForceManager?
Pensamos, y nos preguntamos, que quiénes somos nosotros para brillar, para ser talentosos, exitosos, especiales.
We think and ask ourselves, who are we to be talented, successful, special.
Nos preguntamos¿Valen la pena las aplicaciones de citas de élite?
We are wondering, are elite dating apps worth it?
Nos preguntamos qué tienen en mente para Luftgekühlt 7!
We are wondering what they have in mind for Luftgekühlt 7!
Nos preguntamos quién haría el trabajo que hacen si el Sr.
We were wondering who would do the work that they do if Mr.
Nos preguntamos si podrían abrir más adelante en la temporada.
We are wondering if they might open later in the season.
Y ahora nos preguntamos por qué hemos tardado tanto tiempo.
And now we are wondering why we delayed so long in doing this.
Nos preguntamos en qué acción, en 1931, pudo haber caído?
I wonder in which action could have been he killed in 1931?
Results: 1488, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English