WE SHOULD KNOW in Polish translation

[wiː ʃʊd nəʊ]
[wiː ʃʊd nəʊ]
powinniśmy wiedzieć
powinniśmy znać
powinniśmy poznać
powinnyśmy wiedzieć
warto wiedzieć
good to know
you should know
is worth knowing
it is important to know
you need to know
it is useful to know
it is interesting to know
it is advisable to know
powinnismy wiedziec
powinnaś wiedzieć
you should know
you need to know
you ought to know
you must know
you gotta know
you deserve to know
you should be aware
i want you to know

Examples of using We should know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
All I'm saying is if you did go somewhere… we should know.
Mówię jedynie, że jeśli gdzieś byłaś… powinnyśmy wiedzieć.
Anything else we should know?
Powinniśmy wiedzieć coś jeszcze?
I wonder, is there something we should know?
Jest coś, o czym powinnyśmy wiedzieć?
Because we… We should know, right?
Bo my… Powinniśmy wiedzieć, prawda?
Is there a problem in the city that we should know about?
Czy jest jakiś problem o którym powinnyśmy wiedzieć?
Is there anything else we should know about? Risperidone? Wait?
Zaraz.- Czy jest coś jeszcze, o czym powinniśmy wiedzieć? Rysperydon?
Is there anything you think we should know?
Czy jest coś co twoim zdaniem powinnyśmy wiedzieć?
Wait. Risperidone? Is there anything else we should know about?
Zaraz.- Czy jest coś jeszcze, o czym powinniśmy wiedzieć? Rysperydon?
Don't. No, we should know.
Nie. Nie, powinniśmy wiedzieć.
If he is… Don't you think we should know?
A jeśli tak… to chyba powinniśmy wiedzieć?
I'm sorry. You do something we should know about?
Zrobiłeś coś, o czym powinniśmy wiedzieć? Przepraszam?
Wait.- Is there anything else we should know about? Risperidone?
Zaraz.- Czy jest coś jeszcze, o czym powinniśmy wiedzieć? Rysperydon?
Maybe there's something we should know about?
Może jest ktoś o kim powinniśmy wiedzieć?
Everyone goes home in the end. We should know.
Każdy na końcu udaje się do domu. Powinniśmy wiedzieć.
We should know identities of people who have more than X criminal records.
Powinniśmy znac ludzi, którzy mieli ponad X wykroczeń.
Just wanted to ask if there's anything we should know.
Chciałam zapytać, czy coś powinnam wiedzieć.
Is there some medical problem we should know about?
Macie jakiś problem medyczny o którym powinnam wiedzieć?
Let's file this meeting under that category, then."Things we should know better.
Umieśćmy więc to spotkanie w kategorii"Powinniśmy wiedzieć lepiej.
I think we should know the name of the gentleman.
Chyba powinniśmy wiedzieć.
This is… we should know our Buddha qualities.
To znaczy… powinniśmy znać nasze jakości Buddy.
Results: 262, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish