WE SHOULD KNOW in Arabic translation

[wiː ʃʊd nəʊ]
[wiː ʃʊd nəʊ]
يجب أن نعرف
ينبغي لنا أن نعرف
يجب ان نعرف
وينبغي لنا أن نعرف
يلزم أن نعرف

Examples of using We should know in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any personal details we should know about?
أي معلومات شخصية يجب ان نعلمها؟?
Anything we should know?
هل هناك شيئ يجب أن نعلمه؟?
We should know soon.
يتوجب معرفة ذلك قريبا
Anything else we should know?
شيء آخر يجب أن نعلمه؟?
Hey, little lady! We should know each other better.
يا سيدتي نحن يجب أن نتعرف على بعضنا البعض في هذا الوقت
At our age, we should know how to behave.
في عمرنا يجب علينا أن نعرف كيف نتصرف
We should know more soon, yeah.
يجب أن نعلم المزيد قريبا اجل
We should know more after- the NYPD's investigation.
يُفترض أن نعلم أكثر بعد تحقيق شرطة(نيويورك
We should know more in about an hour or so.
يجب أن نعلم المزيد بعد ساعة أو أكثر
Is there anything else we should know?
هل هناك أى شئ يجب أن نعرفه؟?
Anything we should know?
أثمة ما يجب أن نعرفه؟?
What we should know.
ما يجب أن نعرفه
Anything we should know about her?
هل أي يجب أن نعلم أي شيء عنها؟?
Cass, is there anything specific we should know about your friend?
(كاس)، هل هناك شيء محدد يجب علينا معرفته عن صديقك؟?
We should know.
لذلك علينا أن نعرف
We should know soon.
يجب أن نعرف في وقت قريب
We should know this.
يجب أن نعرف هذا
Something we should know?
هل هناك أى شئ يجب أن نعلمه؟?
Anything we should know?
أ هناك شيء يجب معرفته؟?
We should know the truth.
يجب أن نعرف الحقيقة
Results: 23230, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic