WE WERE CREATED in Polish translation

[wiː w3ːr kriː'eitid]
[wiː w3ːr kriː'eitid]
zostaliśmy stworzeni
stworzono nas
powstałyśmy

Examples of using We were created in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And that is exactly what the ancient texts are saying… that we were created in the image of the gods.
To właśnie mówią starożytne teksty… że zostaliśmy stworzeni na obraz bogów.
to handle modern technology, and so we were created to prevent that version of the future from ever happening.
ludzkość niedojrzała do korzystania z nowoczesnej technologii. Więc stworzono nas, byśmy zapobiegli tej wersji przyszłości.
But those we were created from stayed behind on Krypton
Ale ci, z których powstaliśmy, zostali na Kryptonie
although everybody really needs Him; for we were created so.
bo tak już zostaliśmy stworzeni.
A central premise of traditional belief is that we were created separately from all the other animals.
Głównym punktem tradycyjnych wierzeń jest zamysł, że zostaliśmy stworzeni osobno od wszystkich zwierząt.
Only those who believe that we were created by God and have the possibility of eternal redemption can truly perceive the value of persons.
Tylko ci, którzy wierzą, że zostali stworzeni przez Boga i posiadają możliwość wiecznego odkupienia mogą szczerze dostrzec wartość ludzi.
And in turn, it contributes to the fact that we train as long as we were created from a different matter that is not susceptible to human fatigue in any way.
A z kolei ona przyczynia się do tego, że trenujemy tak długo jakbyśmy byli stworzeni z innej materii nie podatnej w żaden sposób na ludzkie zmęczenie.
In the image of the gods. And that is exactly what the ancient texts are saying… that we were created.
To właśnie mówią starożytne teksty… że zostaliśmy stworzeni na obraz bogów.
We were created not as islands,
Nie zostaliśmy stworzeni jako oddzielone od siebie wyspy,
Maybe we were created by an all-knowing God who sent down his only son to die for us,
Może stworzył nas wszechwiedzący Bóg, który zesłał swego syna, by za nas umarł,
We were created with many abilities: to choose,
Zostaliśmy stworzeni z wieloma umiejętnościami: by wybierać,
We were created not to be tyrants,
Nie zostaliśmy stworzeni, aby być jednostkami,
likeness of God, we were created to know the truth,
podobieństwo Boga, zostaliśmy stworzeni, aby poznać prawdę,
because according to the ancient texts, we were created in their image.
według starożytnych tekstów, zostaliśmy stworzeni na ich podobieństwo.
Sometimes we lose our enthusiasm for mission because we forget that the Gospel responds to our deepest needs, since we were created for what the Gospel offers us:
Czasami tracimy entuzjazm dla misji, zapominając, że Ewangelia odpowiada na najgłębsze potrzeby osób, ponieważ wszyscy zostaliśmy stworzeni do tego, co proponuje nam Ewangelia:
Who sent down his only son to die for us, I don't like all this hair. Maybe we were created by an all-knowing God crappin' in each other's mouths until one day we were like:
Może stworzył nas wszechwiedzący Bóg, srały na siebie, aż któraś powiedziała: który zesłał swego syna,
they should be centered on Jesus. We were created to live in a way that shows Him to be who He is. Paul says in Philippians 1 that if he lives on in the flesh it means fruitful labor for Him.
powinny one być skupione na Jezusie. Zostaliśmy stworzeni, aby żyć w sposób, który pokazuje mu się, kim jest. Paweł mówi w Liście do Filipian 1 that if he lives on in the flesh it means fruitful labor for Him.
they should be centered on Jesus. We were created to live in a way that shows Him to be who He is. Paul says in Philippians 1 that if he lives on in the flesh it means fruitful labor for Him.
powinny one być skupione na Jezusie. Zostaliśmy stworzeni, aby żyć w sposób, który pokazuje mu się, kim jest. Paweł mówi w Liście do Filipian 1 że jeśli on żyje w ciele, to znaczy owocnej pracy dla Niego.
it is good to remember that the life which Jesus holds out to us responds to the deepest needs of people.“We were created for what the Gospel offers us:
dobrze jest przypomnieć sobie, że życie, jakie proponuje nam Jezus, odpowiada na najgłębsze potrzeby ludzi, ponieważ wszyscy zostaliśmy stworzeni do przyjaźni z Jezusem
Just as we are created, we are, at our very core, good.
Tak, jak zostaliśmy stworzeni, w swej istocie jesteśmy dobrzy.
Results: 49, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish