WHAT THE HELL'S in Polish translation

co tu
what's
why are you here
what the hell
what this
what in
here , what
what just
what brings
co do diabła się
co u licha
what the hell
what on earth
what the heck
what in the world
what the blazes
co ci
what you
whatever you
why you
how you
what the hell
what i
which you
co u diabła jest
cholera co
co cię
what you
whatever you
why you
how you
what the hell
what i
which you
do jakiej cholery co
co do cholery masz
co piekło

Examples of using What the hell's in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I don't know what the hell's going on, but I have had enough.
Nie wiem, co tu się dzieje, ale mam dość.
What the hell's going on with you?
Co do diabła się z tobą dzieje?
What the hell's going on, Mulder?
Co u licha się dzieje, Mulder?
What the hell's going on in here?
Co do cholery tu się dzieje?
What the hell's taking so long?- What?.
Co ci tyle zajmuje?- Co?.
Mulcahy grunts- Father, what the hell's the matterwith you?
Ojcze, co u diabła jest z tobą nie tak?
What the hell's going on, Sergeant?- Shh. Please.
Cholera, co się dzieje, sierżancie? Proszę.
What the hell's going on with this family?
Co do diabła dzieje się z tą rodziną?
What the hell's happening here?
Co do diabła się tu dzieje?
What the hell's going on, Michael?
Co tu się dzieje, Michael?
Okay. What the hell's Team America doing now?
Okej. Co do cholery robi teraz Team America?
I got him. What the hell's he doing?
Do jakiej cholery, co on najlepszego robi?
What the hell's in Alyesk?
Co u licha jest w Aliesku?
What the hell's wrong with you?
Co ci sie stalo?
What the hell's going on, sergeant?
Cholera, co się dzieje, sierżancie?
What the hell's going on, Mustang Leader?
Co do diabła się dzieje, Mustang Lider?
What the hell's going on out there?! Nothing,?
Co do diabła się tam dzieje?
Don't know what the hell's going on.
Nie wiem, co tu się dzieje.
What the hell's Team America doing now? Okay?
Okej. Co do cholery robi teraz Team America?
What the hell's he doing?
Do jakiej cholery, co on najlepszego robi?
Results: 298, Time: 0.1062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish