WHEN YOU KILL in Polish translation

[wen juː kil]
[wen juː kil]
kiedy zabijasz
kiedy zabijesz
when to kill
gdy zabijesz
jak zabijesz
how to kill
way to kill
how to murder

Examples of using When you kill in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When you kill, there is no regret.
Gdy zabijacie, nie ma żalu
Fear stops when you kill the thing you're afraid of.
Strach ustaje wtedy, kiedy zabijasz to czego się boisz.
But then when you kill, people are wiped from existence.
Ale kiedy ty zabijasz, ludzie przestają istnieć.
I'm talking about what happens when you kill.
Gdy zabijasz. O tym, co się dzieje.
When you kill a guy for baby laxative? What is the world coming to?
Dokąd zmierza świat, jeśli zabiłeś kolesia dla środka przeczyszczającego dla dzieci?
Or did you just want to see my face when you kill my friends?
Czy może chciałaś zobaczyć moją twarz, kiedy będziesz zabijać moich przyjaciół?
You feel nothing when you kill?
Nic nie czujesz, gdy zabijasz?
I'm talking about what happens when you kill.
O tym, co się dzieje, gdy zabijasz.
What do you feel when you kill?
Co czujecie, gdy zabijacie?
I wouldn't want to get an infection when you kill me.
Nie chciałbym nabawić się infekcji, gdy będzie mnie zabijał.
Do you always talk this much when you kill?
Zawsze tyle gadasz, gdy zabijasz?
You die when you kill.
Umierasz… gdy zabijasz.
Then when you kill the bad guy, you're the good guy.
Czyli będziemy dobrymi facetami. Wtedy my zabijemy złego.
Nice vest. Let me know when you kill Jason Bourne!
Niezła kamizelka. Daj znać, gdy kropniesz Jasona Bourne'a!
When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top right.
Kiedy zabijasz przeciwników, możesz ich zamknąć na stałe w dołku na górze po prawej stronie.
When you kill a man for stealing some cattle you are saying that his life is worth as much as that steer.
Więc kiedy zabijasz człowieka, za kradzież bydła, to sądzisz, że jego życie jest mniej warte niż inne.
Trust me, honey, when you kill your husband with a cleaver
Zaufaj mi, kochana, kiedy zabijesz męża tasakiem
When you kill Akan, I want you to look at him right in those eyes until the rest of him is just as dead as them, understood?
Gdy zabijesz Akana… chce żebyś mu spojrzał w oczy… i zobaczył jak uchodzi z nich życie, rozumiesz?
Why when you kill a man, why try to read the Lord in as a partner on the job?
Dlaczego kiedy zabijasz człowieka, czytasz Pana i mieszasz go do tej sprawy?
When you kill me, other will come to continue what we have begun. I'm not your enemy.
Kiedy zabijesz mnie to inni przyjdą, by zakończyć to, czego my nie zrobiliśmy.
Results: 64, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish