WHICH ENTERED INTO FORCE in Polish translation

[witʃ 'entəd 'intə fɔːs]

Examples of using Which entered into force in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The European Aviation Safety Agency was set up by Regulation(EC) No 1592/20021 which entered into force in September 2002.
Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego została ustanowiona rozporządzeniem 1592/20021, które weszło w życie we wrześniu 2002 r.
Economic and social cohesion policy was subsequently placed on an institutionalised footing by the Maastricht Treaty on European Union, which entered into force in 1993.
Instytucjonalizacja polityki spójności gospodarczej i społecznej nastąpiła wraz z traktatem z Maastricht o Unii Europejskiej, który wszedł w życie w 1993 r.
Furthermore, the revised regulatory framework4 which entered into force on 19 December 2009 will need to be properly transposed and applied in a timely manner by Member States.
Ponadto konieczne będą właściwa transpozycja i terminowe wdrożenie przez państwa członkowskie zmienionych ram regulacyjnych4, które weszły w życie w dniu 19 grudnia 2009 r.
This minimum tax burden will respect the minimum tax rates of the energy taxation Directive, which entered into force on 1 January 2004.
To minimalne obciążenie respektuje minimalne stawki podatkowe"dyrektywy w sprawie podatku od energii", która weszła w życie dnia 1 stycznia 2004 r.
the Swiss Confederation have concluded an Agreement on the free movement of persons(Swiss Agreement) which entered into force on 1 June 2002.
Konfederacja Szwajcarska zawarły Porozumienie o swobodnym przepływie osób(Porozumienie ze Szwajcarią), które weszło w życie dnia 1 czerwca 2002 r.
The year 2013 will be the 20th anniversary of the establishment of Union citizenship by the Treaty of Maastricht, which entered into force on 1st November 1993.
W 2013 roku obchodzona będzie 20. rocznica ustanowienia obywatelstwa Unii w Traktacie z Maastricht, który wszedł w życie w dniu 1 listopada 1993 r.
Directive 2001/25/EC should be updated in accordance with the recent amendments to the SOLAS Convention, which entered into force on 1 July 2002.
Dyrektywa 2001/25/WE powinna zostać uaktualniona zgodnie z ostatnimi zmianami Konwencji SOLAS, które weszły w życie dnia 1 lipca 2002 r.
The Secretary-General informed the Bureau of the definitive framework for implementation of the new contract with the American Express Corporate Travel agency, which entered into force on 1 April 2009.
Sekretarz generalny poinformował Prezydium o ostatecznych ramach wdrożenia nowej umowy z biurem podróży„American Express Corporate Travel”, która weszła w życie 1 kwietnia 2009 r.
No 1370/2007, which entered into force in December 2009, is already underway.
nr 1370/2007, które weszło w życie w grudniu 2009 r.
In Estonia the government adopted the new Employment programme for 2016-2017, which entered into force in January 2016.
W Estonii rząd przyjął nowy program zatrudnienia na lata 2016-2017, który wszedł w życie w styczniu 2016 r.
Work of the Arbitration Court, which entered into force in 2003.
pracy Trybunału Arbitrażowego, która weszła w życie w 2003.
Around 60% of all block exempted measures for regional development were established under the GBER which entered into force in 2008.
Około 60% wszystkich podlegających zwolnieniom grupowym środków na rozwój regionalny wprowadzono w oparciu o GBER które weszło w życie w 2008 r.
Creation of the EEAS is one of the most significant changes introduced by the Treaty of Lisbon, which entered into force on 1 December.
Utworzenie ESDZ jest jedną z najważniejszych zmian wprowadzonych przez Traktat z Lizbony, który wszedł w życie 1 grudnia.
The Act of 6 December 2006 on the rules for conducting the development policy(Dz. U. No. 227, item 1658), which entered into force on 1 January 2007.
Ustawą z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju(Dz. U. Nr 227, poz. 1658), która weszła w życie 1 stycznia 2007 r.
No. 1383/2003) which entered into force on 1 July 2004.
nr 1383/2003, które weszło w życie dnia 1 lipca 2004 r.
The Arbitration Convention was amended by a Protocol5, signed on 25 May 1999, which entered into force on 1 November 2004.
Konwencja Arbitrażowa została zmieniona Protokołem5 podpisanym w dniu 25 maja 1999 r., który wszedł w życie dnia 1 listopada 2004 r.
set up by Regulation(EC) No 1592/2002[2] which entered into force in September 2002.
nr 1592/2002[2], które weszło w życie we wrześniu 2002 r.
However, it was actually created in the Treaty of European Union, which entered into force in 1993.
Jednak faktycznie ustanowione zostało dopiero w Traktacie z Maastricht, który wszedł w życie w 1993 r.
their safe use(EC 1907/2006), which entered into force on 1 June 2007.
ich bezpiecznego użytkowania(WE 1907/2006), które weszło w życie 1 czerwca 2007 r.
Economic and social cohesion policy was subsequently placed on an institutionalised footing by the Maastricht Treaty on European Union, which entered into force in 1993.
Następnie traktat z Maastricht o Unii Europejskie, który wszedł w życie w 1993 r., dokonał instytucjonalizacji polityki spójności gospodarczej i społecznej.
Results: 231, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish