WHOSE LAW in Polish translation

[huːz lɔː]
[huːz lɔː]
którego prawo
czyjego prawa
której ustawa

Examples of using Whose law in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
countries other than the Member State whose law and/or practice governs the contract
państwach innych niż Państwo Członkowskie, którego ustawodawstwo i/lub praktyka reguluje umowę o pracę
the parties may agree that the courts of the Member State whose law is applicable in accordance with Articles 22,
6 strony mogą uzgodnić, że sądy tego państwa członkowskiego, którego prawo jest właściwe zgodnie z art. 22,
Nevertheless, a State which is not a member of the International Monetary Fund and whose law does not permit the application of the provisions of paragraph 1 may,
Jednakże, Państwo, które nie jest członkiem Międzynarodowego Funduszu Walutowego i którego ustawodawstwo nie zezwala na stosowanie postanowień ustępu 1 może, w czasie ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia
the judicial authority having jurisdiction to rule on matters of the matrimonial property regime may decide that the law of a State other than the State whose law is applicable under paragraph 1(a) shall govern the
małżeńskiego ustroju majątkowego może postanowić, że małżeński ustrój majątkowy będzie regulowany przez prawo państwa innego niż państwo, którego prawo jest właściwe na mocy ust. 1 lit.
an organizational unit without legal personality, whose law grants legal capacity;- using
jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej, której ustawa przyznaje zdolność prawną;- korzystająca
Article 7 would also allow the spouses to agree that the courts that should deal with matters of their property regime should be the courts of the Member State whose law applies to the matrimonial property regime
zwiększyć przewidywalność i swobodę wyboru przysługującą małżonkom, art. 7 umożliwiałby im również uzgodnienie, że sądami zajmującymi się sprawami ich ustroju majątkowego powinny być sądy państwa członkowskiego, którego prawo jest właściwe dla małżeńskiego ustroju majątkowego,
an organizational unit without legal personality, whose law grants legal capacity;- who has entered into
jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej, której ustawa przyznaje zdolność prawną;- która zawarła
governed by the laws of Member States other than the Member State whose law governs that entity
podlegającymi przepisami prawa Państw Członkowskich innych niż Państwo Członkowskie, którego przepisom prawnym podlega ten podmiot,
at the request of one of the parties and if it considers that the courts of the Member State whose law has been chosen are better placed to rule on the succession, stay proceedings and invite the parties to seise the courts in that Member State with the application.
wezwać strony do wniesienia sprawy do sądów państwa członkowskiego, którego prawo wybrano, jeżeli uzna, że sądy tego państwa członkowskiego mają lepszą możliwość orzekania w sprawie dziedziczenia.
Whose laws do you priests follow God's laws or Vinolas'?
Czyim prawem wy księża kierujecie się, Boga czy Vinolasa?
There are also various supervisory authorities whose laws and regulations apply to us.
Istnieją również różne organy nadzoru, których przepisy i regulacje mają w stosunku do nas zastosowanie.
Whose laws are true,
Którego prawa są słuszne,
For you are guilty before Almighty God, whose laws you have transgressed.
Na jesteś winny przed Boga Wszechmogącego, którego prawa zostały przekroczone.
But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens,
Ale kraj, którego prawo sankcjonuje, miast tępić, okrucieństwo wśród obywateli, jest krajem,
Whereas special arrangements should be allowed in Member States whose laws introduced the patentability of pharmaceutical products only very recently;
Państwa Członkowskie, w których ustawodawstwie wprowadzono ostatnio zdolność patentową produktów farmaceutycznych, powinny mieć przepisy szczególne;
created the sky, whose laws are true,
stworzył niebo, którego prawa są słuszne,
Because however an empty gesture it may seem I would like to take notice of the notion that it's not a good idea for the most powerful person in the world to be calling up the people whose laws he signs and asking them for money!
Bo nieważne jak może się wydawać to pustym gestem chciałbym zauważyć, że to nie najlepsze wrażenie dla najpotężniejszej osoby na świecie, aby dzwonić do ludzi, dla których podpisujemy prawa, by dali nam pieniądze!
not in a state of immobility-but in motion whose laws are determined by the economic conditions of existence of each class.
tj. nie w stanie bezruchu, lecz w ruchu którego prawa wynikają z ekonomicznych warunków bytowania każdej klasy.
Some of Takeda's group companies and/or service providers may be located in countries outside of the European Economic Area("EEA") whose laws may not afford your Personal Data the same level of protection.
Niektóre spółki należące do grupy Takeda i/lub usługodawcy mogą mieć siedziby w państwach spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego("EOG"), których przepisy prawne mogą nie gwarantować takiej samej ochrony Państwa danych osobowych.
Without prejudice to Article 4, Member States whose laws authorize the registration of collective marks
Państwa Członkowskie, których ustawodawstwa dopuszczają rejestrację znaków wspólnych,
Results: 48, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish