WILL OBEY in Polish translation

[wil ə'bei]
[wil ə'bei]
będziemy posłuszni
be obedient
obey
posłucha
listen
hear
look
obey
advice
słuchając posłuszni
posłuszeństwa
obedience
obey
allegiance
submission
obedient

Examples of using Will obey in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Confirm you understand and will obey this instruction.
Potwierdź, że rozumiesz i zastosujesz się do instrukcji.
You are in my power and will obey my every command.- Silence! Silence!
Cisza!- Cisza! Jesteś w mojej mocy i wykonasz każde moje polecenie!
Let her decide, and we will obey God's will..
Pozwól jej zadecydować, a my zastosujemy się do woli Boga.
He will give you orders and you will obey them.
Da wam rozkazy, a wy je wykonacie.
On social networks, it is uncertain whether the Twittos will obey.
Niewykluczone, że użytkownicy serwisów społecznościowych także nie będą posłuszni prawu.
Because they say to those who abhor what God has revealed,"We will obey you in some matters.
Jest tak dlatego, że oni powiedzieli ludziom, którzy czuli wstręt do tego, co zesłał Bóg:"My wam będziemy posłuszni w części sprawy.
That boy will obey my command, Francis: I signed a marriage treaty with the king of Spain, and, by God, or there will be hell to pay.
Z Królem Hiszpanii, albo ten chłopak mnie posłucha, albo drogo za to zapłacimy! Podpisałem traktat małżeński.
Because they said to those who hate what Allah has revealed,"We will obey you in part of(this)
Jest tak dlatego, że oni powiedzieli ludziom, którzy czuli wstręt do tego, co zesłał Bóg:"My wam będziemy posłuszni w części sprawy."
There is an universal expectation that all road users will obey the rules of the road,
Oczekuje się, że wszyscy użytkownicy dróg będą przestrzegać zasad ruchu drogowego,
Therefore… the threat to your own life might not be enough to make it certain that you will obey me on the given day.
Dlatego… groźba na pańskie życie mogła nie wystarczyć, by mieć pewność, że danego dnia mnie pan posłucha.
That is because they said to those who were averse to what God sent down,'We will obey you in some of the affair'; and God knows their secrets.
Jest tak dlatego, że oni powiedzieli ludziom, którzy czuli wstręt do tego, co zesłał Bóg:"My wam będziemy posłuszni w części sprawy." Lecz Bóg zna ich tajemnice.
Now therefore, if ye will obey my voice indeed,
Przetoż teraz jeźli słuchając posłuszni będziecie głosu memu,
The(French) media will obey the law. This does not prevent them from saying all the bad things that they associate with it.
Media(francuskie) będą przestrzegać prawa, ale nie oznacza to, że powstrzymają się przed jego krytyką.
This is because they said to those who hate what Allah has sent down:"We will obey you in part of the matter,"
Jest tak dlatego, że oni powiedzieli ludziom, którzy czuli wstręt do tego, co zesłał Bóg:"My wam będziemy posłuszni w części sprawy."
sir, and then I will speak to you with a million voices and you will obey.
wtedy będę mówił milionem głosów i wtedy pan posłucha.
Now, therefore, if ye will obey my voice indeed
Przetoż teraz jeźli słuchając posłuszni będziecie głosu memu,
That is because they said to those who hated what God has revealed,“We will obey you in certain matters.”.
Jest tak dlatego, że oni powiedzieli ludziom, którzy czuli wstręt do tego, co zesłał Bóg:"My wam będziemy posłuszni w części sprawy.
I signed a marriage treaty with the King of Spain… and that boy will obey me, or there will be hell to pay!
Podpisałem traktat małżeński z Królem Hiszpanii, albo ten chłopak mnie posłucha, albo drogo za to zapłacimy!
The only way to work this out… is for King Kumwa to come… and swear he will obey the Emperor.
Jedyną drogą rozwiązania tego problemu… jest osobiste przybycie Króla Kumwy… i jego przysięga posłuszeństwa Cesarzowi.
That is because they say unto those who hate what Allah hath revealed: We will obey you in some matters; and Allah knoweth their secret talk.
Jest tak dlatego, że oni powiedzieli ludziom, którzy czuli wstręt do tego, co zesłał Bóg:"My wam będziemy posłuszni w części sprawy." Lecz Bóg zna ich tajemnice.
Results: 66, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish