YOU LIGHT in Polish translation

[juː lait]
[juː lait]
zapalisz
smoke
light
start
ignite
cigarettes
fire
turn
wam światłość
zapalasz
light
start
ignite
wam światło
zapal
rozpalisz
light
make
build
start
ignite
to rekindle
fire up
to set
kindle
zapalić
smoke
light
start
ignite
cigarettes
fire
turn
ty świeć
podpalisz
light
torch
burn
set fire
fire
ignite
have torched
you light

Examples of using You light in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I will take my clothes off, you light the fire!
Ja zdejmę ubranie, pani rozpali ognisko?!
Hey, you light the fire, and distribute the meals.
Hej, ty rozpalić ogień i przygotować posiłek.
Can you light a fire?
Może pan zapalić ogień?
You light the fire, yeah?
A Ty rozpalisz ognisko, tak?
Because you light a fire inside me.
Bo rozpalasz we mnie ogień.
If she sings,'You light up my life' I will be on the floor.
Jeśli zaśpiewa"You light up my life", będę na podłodze.
You light up like a chandelier.
Bije od ciebie blask jak od tych świateł.
We have to hurry. I will get the wine. You light some candles.
Przyniosę wino, a ty zapal jakieś świeczki, musi tu jakoś wyglądać.
You light this fire, and everyone is gonna see it, everyone, friends or enemies.
Zapalicie to ognisko, a wszyscy je zobaczą, wszyscy, przyjaciele i wrogowie.
You light that on the earth, do not die away never.
Wy zapalacie sie które na obsypiecie, nie gasnet na greku calends.
You light my life make me feel so alive.
Rozjaśniasz moje życie, robisz je takie żywe.
Through whom You light the night.
Poprzez którego Ty oświetlasz noc.
And you light fires with your mind.
A ty rozpalasz ogień myślą.
You light and burn smoking in Cartoni's face.
Zapalacie i palicie dymiąc w twarz Cartoniego.
You light into me, okay?
Ty świeci na mnie, dobrze?
I envy you Light.
Zazdroszczę ci Light.
Yes, you light the end and breathe in.
Tak, zapala pan końcówkę i zaciąga się.
You light my life.
Jesteś światłem mojego życia”.
You light a candle for Murphy.- Golic!
Golic, zapal œwieczkê za Murphy'ego!
They give you light so you feel better.
Wsadzają cię do pudełka i na ciebie świecą, żebyś się lepiej czuł.
Results: 89, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish