Examples of using You light in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
who would bring you light? Hearken ye not?
you up with night for ever until the Day of Doom,">what other god apart from God will give you light? Why do you not pay heed?".
what god is there beside Allah, who would bring you light? Hearken ye not?
who would bring you light? Hearken ye not?
who is the god besides Allah that could bring you light? Do you not then hear?
you till the Day of Resurrection, who is an ilah(a god)">besides Allah who could bring you light? Will you not then hear?".
you till the Day of Resurrection, who is an ilah(a god)">besides Allah who could bring you light? Will you not then hear?".
you till the Day of Resurrection, who is an ilah(a god)">besides Allah who could bring you light? Will you not then hear?".
who is the god besides Allah that could bring you light? Do you not then hear?
you up with night for ever until the Day of Doom,">what other god apart from God will give you light? Why do you not pay heed?".
who is a god beside Allah who could bring you light? Will ye not then hear?
who is a god beside Allah who could bring you light? Will ye not then hear?
who is a god beside Allah who could bring you light? Will ye not then hear?
what god other than Allah can bring you light? Will you not listen?'.
what god other than Allah can bring you light? Will you not listen?'.
what god other than Allah can bring you light? Will you not listen?'.
you considered: if Allah should make for you the night continuous until the Day of Resurrection,">what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?".
(Muhammad), ask them,"Think, if God were to cause the night to continue until the Day of Judgment which Lord besides Him could bring you light? Will you then not listen to(His revelations)?".
you till the Day of Judgement,">is there any deity other than God that could bring you light? Will you not listen?".
is there any deity other than God that could bring you light? Will you not listen?".