SOMETHING LIGHT in Polish translation

['sʌmθiŋ lait]
['sʌmθiŋ lait]
coś lekkiego
czegoś lekkiego
świetle coś

Examples of using Something light in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I would get three Hail Marys, and then the priest would ask me confidentially… if I can get him something light to carry underneath his coat.
I jak już dostanę trzy zdrowaśki, to ksiądz zapyta mnie czy nie mam czegoś lekkiego do noszenia pod sutanną.
The karmic aftermath of our actions can ripen into something strong or heavy or into something light and trivial.
Następstwo karmiczne naszych działań może dojrzeć w postaci czegoś silnego czy ciężkiego, lub w postaci czegoś lekkiego i błahego.
That can only happen when You're holding something light And moving quick… nice, sharp Slices through the body.
czyste rozpryski krwi, które powstają tylko wtedy, gdy trzymasz w ręku coś lekkiego… i szybkimi ruchami siekasz gładko ciało ofiary.
I prefer something lighter.
Wolę coś lżejszego.
Complex queries in Access:- Something lighter for the weekend- complex queries in Access….
Złożone kwerendy w Accessie:- Coś lżejszego na łikend- złożone kwerendy w Accessie….
Something lighter for the weekend- complex queries in Access….
Coś lżejszego na łikend- złożone kwerendy w Accessie….
And for those who wanted something lighter, yogurt was always an option!
A dla tych, którzy wolą coś lżejszego, mamy inną propozycję- Jogurt!
No. Uh, maybe something lighter?- An aperitif?
Nie. Coś lżejszego. Aperitif?
No.- An aperitif? Uh, maybe something lighter?
Aperitif? Coś lżejszego?
No.- An aperitif? Maybe something lighter?
Aperitif? Coś lżejszego?
No. Uh, maybe something lighter?- An aperitif?
Może coś lżejszego. Aperitif? Nie?
No. Uh, maybe something lighter?- An aperitif?
Nie. Może coś lżejszego. Aperitif?
An aperitif? Uh, maybe something lighter? No.
Aperitif? Coś lżejszego. Nie.
Maybe something lighter?- An aperitif? No.
Aperitif? Coś lżejszego. Nie.
I can make a salad if you would like something lighter.
mogę zrobić sałatkę, jesli chcesz coś lżejszego.
Or I could do something lighter.
Albo mógłbym zrobić coś lżejszego.
No.- An aperitif? Maybe something lighter?
Aperitif? Może coś lżejszego?
No.- An aperitif? Uh, maybe something lighter?
Aperitif? Może coś lżejszego?
you have something lighter to wear.
będziesz miał coś lżejszego.
No.- An aperitif? Maybe something lighter?
Nie Aperitif? Coś lżejszego.
Results: 55, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish