YOU NEED TO ASK in Polish translation

[juː niːd tə ɑːsk]
[juː niːd tə ɑːsk]
trzeba zadać
you need to ask
you must ask
powinieneś zadać
potrzebujesz zapytać
you need to ask
potrzebujesz zadać
powinieneś poprosić

Examples of using You need to ask in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
That's not the question you need to ask.
Nie takie pytanie powinieneś zadać.
You need to ask, not to rummage through other people's things.
Trzeba poprosić, a nie grzebać w cudzych rzeczach. Przepraszam.
Maybe you need to ask him a different question.
Może musisz zadać mu inne pytanie.
If you need to ask. Adeena.
Adeena, jeśli musisz pytać.
You need to ask, not to rummage through other people's things.
Trzeba poprosić, a nie grzebać w cudzych rzeczach.
How many are there? The only questions you need to ask are?
Jedyne pytania, jakie powinniście zadać, to:"Ile ich jest?
You need to ask it now.
Musi zadać je pani teraz.
Yeah. You need to ask your boss for a raise.
Tak. Musisz poprosić szefa o podwyżkę.
In Italian we say roughly translated: You need to ask her out first, always.
W języku włoskim mówimy grubsza przetłumaczyć: Musisz poprosić ją pierwszy, zawsze.
I want to sue. You need to ask?
Chcę pozwać tych cwaniaków. Musisz pytać?
Look, maybe you need to ask yourself if you really wanna do this.
Look, może potrzebujesz zapytać siebie czy naprawdę chcesz to zrobić.
Maybe you need to ask yourself if you have a gambling problem. Earl.
Może potrzebujesz zapytać samego siebie, Earl. czy nie masz problemu z hazardem.
You need to ask, you don't deserve an answer.
Potrzebujesz pytać, nie zasługujesz na odpowiedź.
You need to ask?
Musisz się pytać?
You need to ask the reception for help.
Będziesz musiała poprosić w recepcji o pomoc.
Really, you really think you need to ask me that?
Czy naprawdę uważasz, że musisz zadawać mi tego typu pytania?
You need to ask God for forgiveness.
Musisz prosić Boga o wybaczenie.
You need to ask.
Musi pani spytać.
You need to ask Torres.
Musi pan zapytać Torres.
You need to ask their faculty supervisor.
Musiałby pan zapytać ich dziekana.
Results: 98, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish