YOU NEED TO KNOW in Polish translation

[juː niːd tə nəʊ]
[juː niːd tə nəʊ]
trzeba wiedzieć
you need to know
you have to know
you must know
you should know
gotta know
you got to know
it is necessary to know
you need to understand
you should understand
it's important to know
musicie wiedzieć
you need to know
you must know
you have to know
you should know
i want you to know
you gotta know
you have to understand
you got to know
trzeba znać
you need to know
you must know
you have to know
it is necessary to know
you got to know
you should know
you gotta know
powinnaś wiedzieć
you should know
you need to know
you ought to know
you must know
you gotta know
you deserve to know
you should be aware
i want you to know
powinniście wiedzieć
you should know
you need to know
you ought to know
you have to know
you should be aware
you must know
you guys to know
supposed to know
you should understand
i think i should
powinieneś wiedzieć
chcesz wiedzieć
want to know
like to know
need to know
wanna know
potrzebujesz wiedzieć
musisz się dowiedzieć
musisz wiedziec

Examples of using You need to know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You need to know your history, Mr Herriot.
Musisz znać swoją historię, panie Herriot.
What you need to know and how you can help.
Co trzeba wiedzieć i jak możesz pomóc.
And you need to know your Remote Desktop vulnerabilities to mitigate your risk.
I trzeba znać swoje słabe punkty pulpitu zdalnego, aby złagodzić ryzyko.
Choose. You need to know when a woman's serious.
Powinieneś wiedzieć kiedy kobieta nie żartuje. Wybieraj.
You need to know something about being a true artist.
Musisz wiedzieć coś, o byciu prawdziwym artystą.
You need to know, Jordan Collier.
Musicie wiedzieć, Jordan Collier.
You need to know the story of your great-grandfather's demise.
Musisz poznać historię śmierci swojego pra dziadka.
Nothing you need to know about, honey.
Nic o czym powinnaś wiedzieć, kochanie.
You need to know if I'm crazy too?
Chcesz wiedzieć, czy też nie oszalałam?
Finders UK- Why you need to know your family histories.
Finders UK- Dlaczego musisz znać swoje rodzinne historie.
What you need to know to pick them correctly?
Co trzeba wiedzieć, aby odebrać je poprawnie?
To do this, you need to know all the basic rules of masonry brick.
Aby to zrobić, trzeba znać wszystkie podstawowe zasady cegły w murze.
You need to know what your book is really about.
Musisz wiedzieć, o czym naprawdę jest twoja książka.
There is one thing you need to know.
O której powinieneś wiedzieć. Ale jest jedna rzecz.
Everything you need to know is there.
Wszystko, co musicie wiedzieć jest tu.
Because you need to know the truth, Caleb.
Ponieważ musisz poznać prawdę, Caleb.
If you need to know my pedigree, here it is.
Jeśli chcesz wiedzieć mój rodowód, tutaj jest.
Everything you need to know about our travel gear.
Wszystko, co potrzebujesz wiedzieć na temat naszych toreb i akcesoriów podróżnych.
Naturally, you need to know the measure.
Oczywiście, musisz znać miarę.
What you need to know before you buy the land.
Co trzeba wiedzieć zanim kupi się grunt.
Results: 3140, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish