TRZEBA IŚĆ in English translation

you have to go
trzeba iść
musicie iść
musisz iść
musisz jechać
musisz odejść
musisz pójść
musisz wyjść
musisz wyjechać
musisz pojechać
musisz chodzić
you need to go
trzeba iść
musisz iść
musisz jechać
musisz pójść
musisz udać się
musisz wyjść
musisz przejść
musisz odejść
musicie iść
powinieneś iść
gotta go
muszę iść
muszę lecieć
muszę kończyć
muszę jechać
lecę
musi odejść
muszę spadać
trzeba iść
musze isc
musze iść
you must go
musicie iść
musisz iść
musisz udać się
musisz odejść
musisz jechać
musisz pójść
musisz lecieć
musisz pojechać
trzeba iść
musisz uciekać
you should go
powinnaś iść
powinnaś pójść
powinniście iść
powinnaś pojechać
powinnaś wyjechać
powinien pan iść
powinnaś odejść
powinien pan pójść
powinieneś iść
powinieneś pójść
you have to walk
musisz chodzić
musisz iść
trzeba iść
musisz przejść
you need to walk
trzeba iść
musisz kroczyć
trzeba chodzić
musisz iść
musisz chodzić
it is necessary to go
you got to go
pojedziesz
pójdziesz
wracasz
tam trafisz
wrócisz
masz iść
musisz iść
you must come
musicie przyjść
musisz przyjść
musisz iść
musisz przyjechać
musisz pójść
musisz przybyć
musisz jechać
musisz pojechać
musisz wejść
musisz pochodzić

Examples of using Trzeba iść in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Trzeba iść i się skonfrontować.
You have to go and confront them.
zagadkowe moce, trzeba iść, tik- tak.
mysterious things, gotta go, tick-tock.
Wszystkie czapki, tak jak w przypadku szlifowania, trzeba iść w głąb ziemi.
All caps, as in the case of sanding, you need to go deep into the floor.
Kiedy trzeba iść to trzeba iść.
When you got to go, you got to go.
Czasem trzeba iść po omacku.
Sometimes, you have to go in blind.
Transfer usługi za taksówki lub transportu prywatnego wszędzie tam, gdzie trzeba iść.
Transfer service via taxis or private transportation wherever you need to go.
No cóż, kiedy trzeba iść.
Well, when you gotta go.
Dziękuję. Panie Ellis, trzeba iść!
Thank you. Mr. Ellis,-you must come!
Trzeba iść do sklepu bo za chwilę zamykają.
We need to get to the supermarket. It closes soon.
Jako część kary, trzeba iść tam.
As part of your punishment, you have to go over there.
Dziękuję. Panie Ellis, trzeba iść!
You must come! Mr. Ellis, Thank you!.
Trzeba iść na zajęcia.
We should get to class.
Rety. Trzeba iść na dół.
My goodness. We need to get downstairs.
Wcale nie znaczy, że trzeba iść na MBA.
That doesn't mean you have to go to an MBA program.
Trzeba iść szybciej. Nie możemy.
We have to move faster. No we can't.
Trzeba iść na zajęcia Gdzie jest Pierce?
We should get to class? Where's Pierce?
Kiedy on wzywa, trzeba iść.
When he calls you, you have to go.
Trzeba iść Robercie.
Trzeba iść szybciej.
We have to move faster.
Przyszliście nadzy; trzeba iść nago.
You have come naked; you have to go naked.
Results: 212, Time: 0.0987

Trzeba iść in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English