YOU NEED TO KNOW in French translation

[juː niːd tə nəʊ]
[juː niːd tə nəʊ]
vous devez savoir
vous devez connaître
vous avez besoin de savoir
vous voulez savoir
vous avez besoin de connaître
vous devriez savoir
vous aurez besoin de savoir
vous devez connaitre
vous deviez savoir
vous devrez savoir
vous devriez connaître
il faut connaitre

Examples of using You need to know in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are a couple things you need to know about micro fiber rags.
Voici quelques informations que vous devriez connaître à propos des chiffons en microfibres.
You need to know the code to get out.
Il faut connaitre le code pour sortir.
But there's something else you need to know.
Mais il y a autre chose que vous devriez savoir.
I have told you what you need to know.
Je vous ai dit ce que vous deviez savoir.
I want to tell you what you need to know.
Je veux vous dire ce que vous voulez savoir.
There's something you need to know.
Il y a quelque chose que vous devriez savoir.
And I can tell you anything and everything you need to know.
Et je peux vous dire tout et rien sur ce que vous voulez savoir.
I don't think that you need to know.
Je ne pense pas que vous devriez savoir.
Not that you need to know.
Pas que vous ayez besoin de savoir.
This is all you need to know.
Voici la seule chose que vous ayez besoin de savoir.
Here's what you need to know, little sis.
Voilà ce qu'il te faut savoir, petite soeur.
You… you need to know what's ahead of you..
Vous devez savoir ce qui vous attend.
So you need to know?
Tu as besoin de le savoir?
That's all you need to know for now, Frank, about the Millennium Group.
C'est tout ce qu'il vous faut savoir sur le Groupe Millennium.
All you need to know is that I beat you again.
Tout ce que tu as besoin de savoir c'est que je t'ai encore battu.
All you need to know is this.
Tout ce que tu as à savoir c'est.
You need to know this.
Il faut que tu le saches.
You need to know it's what you want.
Mais il faut savoir le prendre.
You need to know that.
Tu as besoin de le savoir.
You need to know that.
Il faut que tu le saches.
Results: 2090, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French