YOU NEED TO ASK in Slovak translation

[juː niːd tə ɑːsk]
[juː niːd tə ɑːsk]
musíte požiadať
you must apply
you need to ask
you need to apply
you must ask
you have to ask
you must request
you have to apply
you need to seek
you must claim
you have to request
musíte sa opýtať
you have to ask
you must ask
you need to ask
you should ask
you gotta ask
just ask
you ought to ask
you must be wondering
musíte sa spýtať
you will have to ask
you need to ask
you must ask
you should ask
you would have to ask
musíte sa pýtať
you need to ask
you have to ask
you must be wondering
you must ask
you have to wonder
you should ask
potrebujete požiadať
you need to ask
you need to apply
musíte položiť
you need to lay
you need to put
you need to ask
you must ask
you must put
je potrebné sa pýtať
you need to ask
we must ask
potrebujete položiť
you need to ask
je potrebné sa opýtať
you need to ask
we must ask
je nutné požiadať
it is necessary to ask
is it necessary to apply
it is necessary to seek
you need to ask
you must apply
sa potrebujete spýtať

Examples of using You need to ask in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You need to ask her out first, always.
Musíte opýtať jej prvý, vždy.
I am telling you that you need to ask permission to use the bathroom in my office.
Hovorím, že musíš žiadať o povolenie ísť do firemnej kúpeľne.
You need to ask her what she likes.
Treba sa jej spýtajte, čo sa jej páči.
You need to ask for this information from your employer.
Tieto informácie si budete musieť vyžiadať od svojho operátora.
If you need to ask, then the answer is,‘bad move.'.
Ak sa chcete spýtať, potom je odpoveď"zlý ťah".
You need to ask questions!
Potrebujete klásť otázky!
When you need to ask for forgiveness.
Ak musíte prosiť o odpustenie.
As if you need to ask.”.
Ako keby si sa musel pýtať.".
Why would you need to ask that?
Prečo by ste sa potrebovali pýtať niečo také?
You need to ask the victim to move his fingers
Je potrebné požiadať obeť, aby pohla prsty
If you need to ask, ask now.
Ak sa chcete spýtať, spýtajte sa teraz.
You need to ask somebody else out.
Musíš pozvať nejakú inú.
Some things you need to ask yourself before you trust any advice are.
Niektoré veci budete musieť spýtať sami seba pred dôverujúci akékoľvek poradenstvo sú:.
You need to ask is this my problem or theirs?
Tam sa treba spýtať či je to jeho alebo moja hranica?
Payment options are available, though you need to ask before you come in.
Klimatizácia je k dispozícii, ale musíte o ňu požiadať pred príchodom.
To understand how to hit a girl, you need to ask her.
Pochopiť, ako hit girl, musíte opýtať jej.
If you want to copy someone's work, you need to ask permission.
Ak si chcete niekoho vyfotiť, musíte si vypýtať povolenie.
Hi Ellie, this is really something you need to ask a doctor!
Barbora, toto je otazka, na ktoru sa fakt musis spytat lekara!
In some cases, you need to ask the national authorities to recognize your children's school certificates before registering them for a local school.
V niektorých krajinách musíte požiadať vnútroštátne orgány, aby uznali vysvedčenia vašich detí pred tým, než ich prihlásite do miestnej školy.
You need to ask an advanced body builder
Musíte sa opýtať pokročilé karosárske
Results: 137, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak