YOU REACHED in Polish translation

[juː riːtʃt]
[juː riːtʃt]
sięgnąłeś
dotarłaś do
dodzwoniłeś się do
skontaktowałeś się
osiągnąłeś
sięgnęłaś
dotarłeś do
osiągnął pan
sięgałaś

Examples of using You reached in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And then I heard you were caught as soon as you reached Seoul.
A potem usłyszałam o twoim aresztowaniu,//jak tylko dotarłeś do Seulu./.
You reached him?
Dodzwoniłaś się do niego?
Thank you. Private, when you reached no-man's-land, were you alone with Private Meyer?
Szeregowy, kiedy dotarliście do ziemi niczyjej, byliście sami z szeregowcem Meyerem?- Dziękuję?
I know you reached out to Bridget Cohen.
Wiem, że kontaktowałeś się z Bridget Cohen.
But I will be interested in how you reached that conclusion.
Interesuje mnie jak doszedłeś do takich wniosków.
And have you reached a conclusion as to your error?
Czy wyciągnął pan wnioski ze swoich błędów?
You reached home, Ma'am?
Złapałem Panią w domu?
You reached 80 hours?
Wyczerpałaś 80 godzin?
You reached into a horse's ass?
Wsadziłeś rękę koniowi w tyłek?
You reached here at eleven forty-five.
Dotarłaś tu o jedenastej czterdzieści pięć.
Have you reached the otherside?
Czy dotarliście na drugą stronę?
Now, when you reached the open bedroom door,
A kiedy pan doszedł do otwartych drzwi do sypialni,
If you reached this page from another part of Timken.
Jeśli trafiłeś na tę stronę z innej części Timken.
Once you reached the startup screen,
Gdy dotarł do ekranu startowego,
You reached the maximum length of this message 4000 characters.
Osiągnięto maksymalną długość wiadomości 4000 znaków.
You reached 911, is police emergency.
Dodzwonił się pan na policję.
You reached 911, is police emergency.
Dodzwoniłeś się na numer alarmowy policji.
When you reached Vigo you go ashore Lieutenany Werner, you and the chief.
Kiedy dopłyniemy do Vigo, zejdzie pan na ląd razem z szefem.
You reached us, and we sent over So when you called the cops.
A my wysłaliśmy do pani funkcjonariusza Watkinsa. Próbując wezwać policję, zadzwoniła pani do nas.
Witchcraft that can help you reached the throne.
Czarnoksięstwem, które pomoże ci osiągnąć tron.
Results: 80, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish