A MORE CONSTRUCTIVE in Portuguese translation

[ə mɔːr kən'strʌktiv]
[ə mɔːr kən'strʌktiv]
mais construtivo
more constructive
mais construtiva
more constructive

Examples of using A more constructive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
that monetary policy could still play a more constructive part in a suitable policy mix, given the real interest rates,
falta nas suas recomendações mais uma recomendação para o papel ainda mais construtivo que a política monetária poderia desempenhar no quadro de uma combinação adequada de políticas,
a leading role in the climate negotiations and to actively contribute to a more constructive and transparent climate conference in Cancún.
a contribuir activamente para que a Conferência sobre Alterações Climáticas em Cancún seja mais construtiva e mais transparente.
Europe's shared responsibility to play a more constructive role in helping to solve the economic
da quota-parte da responsabilidade da Europa no desempenho de um papel mais construtivo no auxílio a prestar à resolução dos problemas económicos
There is no question that a saner society would be able to create a more constructive incentive system if our knowledge of the conditions that shape human motivation were applied.
Não há dúvida de que uma sociedade mais sã seria capaz de criar um sistema de incentivos mais construtivo se o nosso conhecimento das condições que moldam a motivação humana fosse aplicado.
to encourage a more constructive dialogue with all.
para encorajar um diálogo mais construtivo com todos.
biofuel technology, and building a more constructive relationship with neighbouring countries- especially with Venezuela and Bolivia.
além do estabelecimento de um relacionamento mais construtivo com países vizinhos- em especial com a Venezuela e Bolívia.
building-up of Egyptian civil society for the betterment of the Egyptian people and a more constructive degree of EU-Egyptian partnership.
construção da sociedade civil egípcia a bem do povo egípcio e da consecução de uma colaboração mais construtiva no âmbito da parceria euro-egípcia.
to assure you of my esteem and to help consolidate a more constructive partnership between art and the Church.
contribuir para o restabelecimento duma cooperação mais profícua entre a arte e a Igreja.
the agreement will help draw Syria into a more constructive engagement and will give us an opportunity to discuss the issues of mutual concern.
pelo senhor deputado Belder, refiro que o acordo levará a Síria a envolver-se de uma forma mais construtiva e oferece-nos a oportunidade de discutir as questões que nos preocupam mutuamente.
the hope of tomorrow-a better, a healthier, a more constructive tomorrow-that they may know how to distinguish good from bad and, with the fresh energy that they possess,
mais são, mais construtivo, admoestando-os a que saibam distinguir o bem do mal, e realizá-lo com as renovadas energias que possuem,
stakeholders should have a more constructive and self-critical dialogue on global peace
os envolvidos devem estabelecer um diálogo mais construtivo e autocrítico sobre a paz global
May I suggest a more constructive way?
Posso sugerir uma forma mais construtiva?
Ministers noted with satisfaction the continuation of a more constructive policy by the Iranian Government.
Os Ministros registaram com satisfação que o Governo iraniano prossegue uma política mais construtiva.
Thanks to the Socialist Group's amendments, a more constructive language for the dialogue on Russia
Graças às alterações apresentada pelo Grupo Socialista, foi possível assegurar uma linguagem mais construtiva para o diálogo sobre a Rússia
I had imagined and hoped for a more constructive start to our transatlantic dialogue.
esperava um início mais construtivo para o nosso diálogo transatlântico.
Today, Scottish fishermen have opted for a more constructive attitude, participating in the search for conservation solutions that will encourage the replenishment of stocks.
Hoje em dia, os pesca dores escoceses adoptaram uma atitude mais construtiva, participando na procura de soluções de conservação, cujo objectivo consiste em facilitar a reconstituição das unidades populacionais.
needs to be developed, to enable a more constructive relationship based on concrete steps in areas of common interest.
a fim de permitir o estabelecimento de uma relação mais construtiva, assente na adopção de medidas concretas em domínios de interesse comum.
It enjoined the UK Government to adopt a more constructive approach to all Community structural policies,
Atitude mais construtiva para com todas as políticas estruturais da Comunidade, nomeada mente o programa Rechar
which impedes people viewing errors in a more constructive way: mistakes are not allowed!
pelos próprios pacientes, dificultando ainda mais a compreensão do erro de forma construtiva: não é permitido errar!
the EU urges both countries to take a more constructive stand.
a UE convida ambos os países a adoptar uma posição mais construtiva.
Results: 600, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese