A PATH THROUGH in Portuguese translation

[ə pɑːθ θruː]
[ə pɑːθ θruː]
um caminho através do
um percurso pelas
um caminho através da

Examples of using A path through in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It was blocked… until- I cleared a path through the burning wreckage and… Ignoring the searing heat and the flames that were just swirling.
Isso é bom, proque, estava… estava bloqueada, até que eu abri um caminho através das ruínas em chamas… e… ignorando o calor abrasador… e… as… as… as chamas.
A path through the memory of the asylum,
Um caminho através da memória do asilo,
Following a path through the typical flora,
Caminhando por um sendeiro entre a flora típica,
From Cala Mesquida, you can walk- through the Cap des Freu a path through the woods- to Cala Agulla is another beautiful beach Capdepera.
Desde Cala Mesquida, pode-se tornar-se à pé- passando pelo Cap d'es Freu por um caminho através de um bosque- até Cala Agulla que é outra uma bonita praia de Capdepera.
Karn pushed a path through clinging vines
Karn abriu caminho por vinhas dependuradas
The objective of this game is to slice a path through loads of enemies in a way where you can cut through them without getting hit.
O objetivo deste jogo é cortar um caminho através de vários inimigos de uma maneira que você possa cortá-los sem ser atingido.
A path through seemingly real worlds that fragment themselves in the vision,
Um caminho através de mundos aparentemente reais que se fragmentam na visão,
Albert followed a path through the rocks and the woods until he saw a ramshackle hut.
Caminhou por um caminho no meio das pedras e do mato até que viu um barraco caindo aos pedaços.
This is what the LORD says--he who made a way through the sea, a path through the mighty waters.
Assim diz o Senhor, aquele que fez um caminho pelo mar, uma vereda pelas águas violentas.
opening a path through where the density could reach you more intensely.
abrindo um caminho por onde a densidade pudesse atingir-vos mais intensamente.
with eventually became betrayed by a Greek peasant who show Persians a path through the mountains behind Leonidas troops.
tornou-se traído por um camponês grego que mostram persas um caminho através das montanhas atrás tropas Leonidas.
you must use your supernatural skills to cut a path through the darkness and deliver her to safety.
terás de utilizar as tuas habilidades sobrenaturais para abrir caminho pela escuridão e mantê-la a salvo.
to continue on foot for a path through private fields,
continuar a pé para um caminho por campos privados,
suggesting a path through the City of Light.
sugerindo um caminho pela Cidade da Luz.
something is eating a path through the leaves as well.
algo está comendo um trajeto através das folhas também.
ports in the Midwest by cutting a path through the state.
portos no Centro-Oeste, cortando um caminho através do Estado.
for the wisdom that they found for determining a path through the conflict.
pela sabedoria que tiveram para determinar um caminho através do conflito.
we trace a path through the speeches of textbooks
traçamos um percurso pelos discursos dos manuais didáticos
indicate a path through which maintenance of the present social structure
indicam um caminho por onde se estabelece a manutenção da estrutura social
The creation of the notion of the atomic performer represents a path through which it is possible to go beyond the superficial metaphors that relates art
A criação da noção de performador atômico representa um caminho pelo qual se possa ir além das metáforas superficiais que relacionam arte
Results: 66, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese