A PHASER in Portuguese translation

um phaser
phaser
a phase-pistol
um faser
a phaser
um feiser

Examples of using A phaser in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
no Klingons had ever been seen drawing a phaser.
como resultado, nenhum klingon foi visto sacando um faser.
We can't rule out the possibility that one of them managed to steal a phaser.
Não podemos desprezar a possibilidade que um deles conseguiu roubar um phaser.
Playmates Toys produced six- and nine-inch action figures in addition to ship models and a phaser.
A Playmates Toys produziu bonecos de brinquedo em diferentes tamanhos além de modelos das naves e um feiser.
The scene in which Terrell kills Jedda, a Regula scientist, by vaporizing him with a phaser was filmed in two takes.
A cena onde Terrell mata um cientista de Regula I vaporizando-o com um faser foi filmada em duas tomadas.
The scene in which Terrell kills Jedda, a Regula scientist, by vaporizing him with a phaser was filmed in two takes.
A cena em que Terrell mata um dos cientistas de Regula I vaporizando-o com um feiser foi filmada em duas tomadas.
Though she couldn't very well admit it while you were pointing a phaser at her.
Embora ela não pudesse admitir isso enquanto lhe estava a apontar um phaser.
killing guards using a phaser.
matando guardas usando um faser.
vibrato reverb, and a phaser.
vibrato reverb e um phaser.
Then the Captain pulls out a phaser and shoots him-- right there on the bio-bed.
Então a Capitã pegou o phaser e atirou nele. Bem aqui, na cama de cirurgia.
I'm going to fire a phaser volley and hopefully set off a chain reaction of the radiogenic particles.
Eu vou disparar uma salva de phaser e aguardar o início de uma reação em cadeia das partículas radiogênicas.
I was the only one with a phaser so I went on ahead to scout for the enemy.
Como era o único com um phaser, fui à frente para ver se havia inimigos.
If we tune a phaser to the frequency of triolic waves
Se nós sintonizarmos o phaser na freqüencia das ondas triolíticas
GarageBand includes a phaser effect as well as phaser stompbox effects for Electric Guitar tracks.
O GarageBand inclui um efeito de phaser, assim como efeitos de stompbox phaser para as faixas de guitarra eléctrica.
Very well, but if you should need anything-- an analgesic, a phaser rifle… don't hesitate to ask.
Muito bem, mas se precisar de algo… um analgésico, um rifle phaser não hesite em pedir.
Benjamin, those residual electrostatic charges-- they could also have been left by a disrupter or a phaser set to kill.
Benjamin, a carga eletrostática residual pode ter sido deixada por um disruptor ou phaser programado para matar.
complicated engineering that goes into making a phaser work but Mode Machines have done all that hard work for you.
complicado de engenharia que entra fazendo um trabalho de phaser mas Mode Machines ter feito tanto trabalho para você.
nine-inch action figures in addition to ship models and a phaser.
criou action figures dos personagens, além de modelos das naves e fasers.
A phaser beam element was placed on top of the background plate,
O elemento do feixe do feiser foi colocado sobre a chapa de fundo
It was only when he reached for a phaser rifle lying on a nearby rock that I realised I was holding my own phaser,
Só quando ele tentou alcançar uma espingarda phaser que estava por cima da roupa dele, numa rocha, é que percebi
A phaser beam element was placed on top of the background plate,
Um feixe de faser foi colocado por cima da tomada de fundo e as tomadas de
Results: 72, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese