PHASER in Portuguese translation

phaser
phase-pistol
de feiser
phaser
faser
phaser
de fasers
phaser

Examples of using Phaser in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It was a type-2 Federation phaser that was used.
Foi um phaser tipo 2 da Federação que foi usado.
If we can get one phaser working, one shot might detonate it.
Se um dos phasers funcionasse, um disparo poderia destruí-la.
I used a hand phaser.
Usei um phaser.
One phaser quit on us, three still operating.
Um dos phasers já se avariou, restam-nos três.
Set your phaser on one quarter.
Ponha o phaser a um quarto.
You would need a phaser drill to get through that thick skull of his!
Você precisaria de uma broca laser para perfurar o crânio deste cabeça dura!
Rigelian phaser rifles.
São armas phaser Rigelians.
Sounds of phaser fire, people shouting… I had to get out of there.
O som dos phasers a disparar… pessoas gritando… Eu tinha que conseguir sair de lá.
This phaser is set on stun, not kill.
O feiser está em tonteio, nao mata.
Unlike most other phaser pedals, this is achieved without the use of op-amps.
Diferente de muitos outros pedais de phaser, este é alcançado sem o uso de op-amps.
And I took my phaser.
Peguei no meu phaser.
I just wish I had aimed that phaser a little higher.
Quem me dera ter apontado o phaser um pouco mais para cima.
I'm reading phaser fire on Deck 9, crew quarters.
Leituras de phaser no deck 9, no quarto da tripulação.
First-degree phaser burns, minor lacerations.
Queimaduras de faser de 1º grau, pequenas lacerações.
The Enterprise redesignincreases phaser power… by channeling it through the main engines.
A Enterprise redesenhada aumentou a força dos phaser… canalizando isto pelas máquinas principais.
Reduce phaser strength by 20% to compensate.
Reduza a força do fêiser em 20% para compensar.
I have phaser lock.
Tenho phasers fixados.
Our phaser power couplings are under attack.
Nossos acoplamentos de força dos phasers estão a ser atacados.
It looks like the phaser arrays have been disabled from Engineering.
Parece que os conjuntos de phasers foram desligados da Engenharia.
I haven't determined if our phaser energy can generate a stable field.
Eu não determinei se nossos phasers podem gerar um campo estável.
Results: 499, Time: 0.0604

Top dictionary queries

English - Portuguese