A TRAIN in Portuguese translation

[ə trein]
[ə trein]
um comboio
train
convoy
sepur
um trem
train
railway
um combóio
train
a convoy
a train
ferroviário
rail
railway
railroad
train
ferroviária
rail
railway
railroad
train

Examples of using A train in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But I stopped a train.
Mas parei um comboio.
I set off down a train tunnel.
Meto-me num túnel ferroviário.
Man sleeps in a train in a compartment railway car.
Homem dorme em um trem em um carro de estrada de ferro do compartimento.
There's a train in 40 minutes.
um combóio dentro de 40 minutos.
I'm not a train.
Eu não sou um comboio.
It was on a train at night.
Foi num combóio, à noite.
Super Chief's the name of a train.
Super Chief é o nome de um comboio.
Not all are made a train.
Não, todos são feitos um trem.
She's snoring like a train.
Ela ronca como um combóio!
Now to find a train.
Agora vamos encontrar um comboio.
And I thought was a train of shit.
E eu pensei que era um trem de merda.
We live in a train.
Qual casa? Vivemos num combóio.
Yeah, I know you know it's a train.
Sim, eu sei que sabes que é um comboio.
Look, a train.
Olhe, um trem.
In that way we are saving a train.
Portanto poupamos num combóio.
He tried to kill us with a train.
Ele tentou nos matar com um trem.
More comfortable for two buses and a train.
Mais confortável para dois autocarros e um comboio.
You know we met on a train.
Sabe que nos conhecemos num combóio.
Not for a train.
Não para um comboio.
Yeah, it's a train.
Sim, é um trem.
Results: 2965, Time: 0.107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese