ABLE TO JUDGE in Portuguese translation

['eibl tə dʒʌdʒ]
['eibl tə dʒʌdʒ]
capaz de julgar
able to judge
capable of judging
capable of prosecuting
poder julgar
able to judge
capazes de julgar
able to judge
capable of judging
capable of prosecuting

Examples of using Able to judge in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
at far as one is able to judge(many titles remain unpublished)
a medida em que um é capaz de julgar(muitos títulos inéditas),
6 of the Resolution demonstrate very well to what extent information obtained by the European Parliament is really completely insufficient for us to be able to judge the conditions in which this agreement is to be applied.
6 da resolução mostram bem até que ponto as informações que foram obtidas pelo Parlamento Europeu são extremamente insuficientes para poder julgar das condições em que este acordo será aplicado.
they verified that children with phonological disorders in the literacy phase were able to judge words produced by themselves, with deviations in speech
as crianças com desvio fonológico e em fase de letramento foram capazes de julgar como desviantes palavras produzidas por elas mesmas com desvios na fala
This matrix was sent to“experts” who were able to judge the consistency of the criteria with the corresponding dimension
Esta matriz foi encaminhada aos“experts”, os quais puderam julgar a coerência do critério com a dimensão a qual está vinculado
they must be able to judge the results of their work from quality standpoints.
estar em posição de julgar o seu próprio trabalho em função de critérios de qualidade.
as the EU will ultimately need to be able to judge whether they are ready to effectively take on the obligations of membership.
no momento oportuno, estar em condições de julgar se estão ou não aptos a assumir efectivamente as obrigações decorrentes da adesão.
of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.
de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
to the mosque five times since I got fired from my profession as a journalist from Beijing because Beijing Oristar Oristar Media Media no longer able to judge my work due to a stroke diabetes.
para a mesquita cinco vezes desde que foi despedido de minha profissão como jornalista de Pequim porque Pequim Oristar Oristar Media Media não é capaz de julgar o meu trabalho devido a um acidente vascular cerebral diabetes.
as an instance of self-criticism able to judge and oppress the ego. Freud points out the moral censure
uma instância autocrítica capaz de julgar e oprimir o eu; Freud pontua a censura moralde culpa" Freud, 1923/1969, p.">
We believe that each Member State must be able to judge which rules it is to impose on all who carry out financial activities within its territory,
Entendemos que cada Estado deverá poder julgar quais são as normas que deve impor a todos aqueles que exercem actividades económicas no seu território,
analogous to the one present in the subject of kant¿s third critique when one is able to judge objects as beautiful based on the reflective use of the power of judgment.
análoga àquela presente no sujeito da terceira crítica de kant que é capaz de ajuizar como belos os objetos a partir do uso reflexivo da faculdade do juízo.
You will be able to judge that before I do.
Poderá avaliar isso antes de mim.
This is not an issue which we are able to judge.
Não se trata de uma questão que possamos decidir.
I would submit that we are not able to judge whether or not the tunnel is safe.
Diria que nos não será possível ajuizar da segurança do túnel.
for you will then be able to judge for yourself.
apresente uma visão de conjunto, e o senhor poderá julgar por si próprio.
they won't be able to judge the facts correctly.
não poderá julgar os factos correctamente.
Patients with frontal lesions display poorer emotional control and are less able to judge the impact of their behavior.
Pacientes com lesões frontais apresentam menor capacidade de controle emocional e de julgamento do impacto dos seus comportamentos.
For who is able to judge this your great people?
Porque, quem poderia julgar a este teu tão grande povo?
Otherwise, they cannot say they are able to judge it.
Em caso contrário não se podem dizer aptos a julgá-la.
For who is able to judge this thy so great a people?
Pois quem poderia julgar a este grande povo?
Results: 517, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese