AIMED AT SECURING in Portuguese translation

[eimd æt si'kjʊəriŋ]
[eimd æt si'kjʊəriŋ]
destinadas a assegurar
destinadas a garantir
destinada a garantir
com o objectivo de assegurar
with the aim of ensuring
with a view to ensuring
for the purpose of ensuring
with the objective of ensuring
aiming at securing
for the purpose of securing
com o objectivo de garantir
with the aim of ensuring
with a view to ensuring
with the aim of guaranteeing
with the objective of ensuring
with the aim of assuring
with the aim of securing
with a view to guaranteeing
for the purpose of ensuring
intended to ensure
with the aim of safeguarding

Examples of using Aimed at securing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
simplifying the Community acquis”[3], aimed at securing a clear, understandable, up-to-date and user-friendly body of EC secondary
simplificar o acervo comunitário»[3], cujo objectivo era garantir a existência de um corpo de legislação derivada da Comunidade Europeia claro,
The approach advocated in this thesis part of the principle that the policies and actions aimed at securing the energy resources for maintenance
A perspectiva defendida nesta tese parte do princípio de que as políticas e ações dirigidas a garantir os recursos energéticos para manutenção
by tactics and manoeuvres aimed at securing a majority in order to prevent a disagreeable outcome- if we wish to retain even a glimmer of credibility in the long term.
por subterfúgios sobre o modo como conseguir uma maioria para evitar algo de desagradável, se é que queremos manter por muito tempo uma centelha de credibilidade.
energy Lou Leonard said the move will spur high hopes for the United Nations special event planned for 21 September in New York aimed at securing the early entry into force of the Paris Agreement.
energia da WWF-EUA, disse que a o fato trará grandes esperanças para o evento especial das Nações Unidas, previsto para 21 de setembro em Nova York com o objetivo de garantir a entrada em vigor antecipada do Acordo de Paris.
action aimed at securing the introduction of best practices established on the basis of principles developed through Community cooperation on civil protection;
muitos países candidatos, e que se destinam a assegurar a introdução das melhores práticas estabelecidas com base nos princípios desenvolvidos pela cooperação comunitária em matéria de protecção civil;
which brought together 47 government leaders to agree on a comprehensive program aimed at securing all such materials within four years.
que conseguiu levar a acordo 47 líderes governamentais relativamente a um amplo programa com o objectivo de guardar todos esses materiais no espaço de quatro anos.
to varying extents involved, action aimed at securing the introduction of best practices established on the basis of principles developed through Community cooperation on civil protection.
em diferentes medidas muitos países associados, com o objectivo de assegurar a introdução das melhores práticas estabelecidas com base em princípios desenvolvidos através da cooperação comunitária em matéria de protecção civil.
These recommendations aimed at securing compliance with the following principles:
Estas recomendações destinavam se a assegurar o cumprimento dos seguintes princípios:
because a tightening up of standards aimed at securing the stability and integrity of EU public administration
um endurecimento das normas destinadas a garantir a estabilidade e a integridade da administração pública da UE
The analysis occurred independently, aiming at securing the reliability and validation of results.
A análise ocorreu de forma independente visando-se assegurar a fidedignidade e validação dos resultados.
in particular fiscal and monetary policies aiming at securing an environment conducive to sustained growth.
em especial as políticas monetária e fiscal, com o objectivo de assegurar um ambiente propício a um crescimento sustentável.
The rigorous application of all laws now in force, which aim at securing the absolute independence of civil society from clerical influence.
A aplicação rigorosa de todas as leis agora vigorando, que visam assegurar a absoluta independência da sociedade civil da influência clerical.
When harmonising national rules aiming at securing the microbiological safety of prepared food,
Aquando da harmonização das normas nacionais que visam garantir a segurança microbiológica dos géneros alimentícios preparados,
The trans-European energy networks policy aims at securing and diversifying additional gas import capacity from sources in Russia,
A política relativa às Redes Transeuropeias de Energia visa assegurar e diversificar a capacidade de importação de gás suplementar a partir de fontes na Rússia,
collectively declared their support for the efforts currently undertaken, aiming at securing peace for Angola
têm afirmado o seu apoio aos esforços actualmente empreendidos, com o objectivo de assegurar a paz para Angola
a new form of social organisation which aims at securing the equal distribution of power at all levels
uma nova forma de organização social que visa garantir a distribuição igualitária de poder em todos os níveis
IDENTIFIES the need to elaborate an action plan leading to the setting-up of an EU GMES programme, aiming at securing the continuity of GMES services
IDENTIFICA a necessidade de elaborar um plano de acção que leve à criação de um programa GMES da UE destinado a garantir a continuidade dos serviços da GMES
The state aid rules already allow for the provision of incentives for environmentally friendly investments and aim at securing a level playing field for eco-innovations
As regras relativas aos auxílios estatais já prevêem a concessão de incentivos para os investimentos favoráveis para o ambiente e têm por objectivo garantir a igualdade de oportunidades de mercado para as eco-inovações
those mechanisms are related to the materiality test, as recommended by Global Reporting Initiative that aims at securing that the sustainability report might cover the themes
esses processos estão relacionados ao teste de materialidade recomendado pela Global Reporting Initiative, que tem por objetivo garantir que o relatório de sustentabilidade cubra os temas
REITERATING the need to ensure that EU horizontal policies aiming at securing framework conditions favourable to industrial competitiveness take into account the specific needs and characteristics of individual sectors,
REITERANDO a necessidade de assegurar que as políticas horizontais da UE destinadas a assegurar um enquadramento favorável à competitividade industrial tomem em consideração as necessidades e características específicas dos sectores individuais,
Results: 46, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese