ANY COMMITMENT in Portuguese translation

['eni kə'mitmənt]
['eni kə'mitmənt]
qualquer compromisso
any compromise
any commitment
any obligation
any undertaking
any appointment
any engagement
qualquer obrigação
any obligation
any liability
any duty
any commitment
any requirement
qualquer comprometimento
any impairment
any compromise
any commitment
qualquer empenho

Examples of using Any commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they don't suppose any commitment on the part of Montserrat Valls Giner,
eles não supõem nenhum compromisso por parte de Montserrat Valls Giner,
I do not ask that you make any statement, any commitment.
tão pouco que faça declarações ou comprometimentos.
With such uncertain returns it seem unlikely that there will be any commitment to providing the necessary facilities.
Com tão poucas perspectivas de retorno desse capital, será pouco provável que haja algum empenho em proporcionar os meios e as instalações necessárias.
FAPESP will not have any commitment to maintain the Center.
a FAPESP não terá nenhum compromisso com a manutenção do Centro.
GSK will not have any commitment to maintain the Centre.
a PCBA não terão nenhum compromisso com a manutenção do Centro.
These statements do not by their nature involve any commitment by FCA, which therefore does not make any commitment concerning their realisation.
Tais declarações, pela sua natureza, não comportam nenhum compromisso a cargo da FCA que, portanto, não assume nenhum compromisso de realização.
PCBA will not have any commitment to maintain the Center.
a PCBA não terão nenhum compromisso com a manutenção do Centro.
Moreover, China, India and other G-77 countries have made clear that they will not accept any commitment to reduce emissions as of 2012,
Além disso, a China, a Índia e outros países do G-77 deixaram claro que não aceitarão qualquer compromisso de reduzir as emissões a partir de 2012,
then we are free from any commitment and we will defend
ai estamos livres de qualquer comprometimento anterior e voltaremos a proteger
Canada refused to make any commitment and only accepted a few refugees over this period.
O Canadá se recusou a fazer qualquer comprometimento e só aceitos apenas alguns dos refugiados durante esse período.
had not shown any commitment to its preparation.
não havia demonstrado qualquer empenho na sua elaboração.
Before undertaking any action on the international scene or any commitment which could affect the Union's interests,
Antes de empreender qualquer acção no plano internacional ou de assumir qualquer compromisso que possa afectar os interesses da União,
I want it to be clear that this objective of building a ring of friends does not imply any commitment or any exclusion as regards enlargement:
Quero que fique bem claro que este objectivo de constituir um círculo de amigos não implica nenhum compromisso nem nenhuma exclusão em relação ao alargamento:
the policy-holder shall, before any commitment is entered into, be informed of the Member State in which the head office,
antes de assumir qualquer compromisso, ser informado do nome do Estado-membro onde se encontra a sede social,
remember that Chile does not have any commitment with you for you to call us traitors.
lembro a você que o Chile não tem nenhum compromisso com vocês para que nos tratem como traidores, o país que não respeita tratados e não paga suas dívidas é a Argentina.
they don't suppose any commitment on the part of Gabinete de Psicología y Salud de Montse Valls, belonging only responsibility to the lenders of the service.
eles não supõem nenhum compromisso por parte de Gabinete de Psicología y Salud de Montse Valls, pertencendo só responsabilidade aos emprestadores do serviço.
at least 10 calendar days before issuing any commitment, to all other participants in the understanding.
pelo menos dez dias antes da assunção de qualquer compromisso, todos os outros participantes no memorando.
the initiating Participant shall wait an additional 10 calendar days before issuing any commitment on such terms.
o primeiro par ticipante deixará decorrer um novo prazo de dez dias antes de assumir qualquer compromisso sobre essas modalidades e condições.
it would be in conformity with the German Constitutional Court's requirement that any commitment approved by the Bundestag be limited in time and size.
estaria em conformidade com o requisito do Tribunal Constitucional Alemão de que qualquer compromisso aprovado pelo Bundestag seja limitado no tempo e na dimensão.
you can do so without any commitment to us.
pode fazê-lo sem qualquer compromisso conosco.
Results: 91, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese