APPORTION in Portuguese translation

[ə'pɔːʃn]
[ə'pɔːʃn]
repartir
share
distribute
apportion
spread
split
allocating
dividing
break
raskladki
apportions
atribuir
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
raskladku
apportion
distribuir
distribute
distribution
hand out
deploy
spread
allocate
syndicate
dispense
doling out
repartem
share
distribute
apportion
spread
split
allocating
dividing
break

Examples of using Apportion in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
whole bricks, applying receptions of an apportion of the bricks, recommended for bandaging of adjunctions(crossings)
tijolos inteiros que aplicam as admissoes de tijolos de raskladki recomendados para o primykanii de bandagem(das interseñoes)
sell viable portions of the institution where appropriate, and apportion losses in a manner that is fair and predictable.
vender partes viáveis da instituição, se for caso disso, e distribuir as perdas de forma justa e previsível.
42 chetvertki or(at other scheme of an apportion) 52 trehchetvertki,
precisado de 14 trekhchetvertok e 42 chetvertki ou(em outro raskladki de esquema) 52 trekhchetvertki,
the safety recommendations should not be used to determine liability or apportion blame.
as recomendações de segurança não devem servir para apurar responsabilidades ou imputar culpa.
not give finished production, but the brick apportion on a wall is necessary for its reception, for example.
tecnologico não da nenhuma produñao realizada, mas necessario para sua recepñao, por exemplo de tijolo de raskladka em parede.
Value Added Tax(VAT) and apportion tax and expenses
Imposto de Valor Acrescentado(IVA) e repartir impostos e despesas
inside, you filter and apportion, you separate and divide,
lá dentro tu filtras e repartes, separas e divides,
identify those responsible and apportion responsibility.
para a identificação dos culpados e para a imputação de responsabilidades.
details of designs are prepared according to the scheme of an apportion and installation, assembly mechanisms,
proezdy temporario feito, zagotovleny conforme esquema de raskladki e cobrindo elementos
Throughout 20 years the georgian bourgeoisie has not found time to finance at all creation of high-grade support of the georgian language in information sphere- is not present established as state standard of the georgian apportion of the computer keyboard,
Ao longo de 20 anos, a burguesia georgiana não tem encontrado tempo para financiar a toda a criação de apoio de alta qualidade da língua georgiana na esfera informações- não está presente estabelecida como padrão do estado da Geórgia de repartir o teclado do computador,
Apportioning blame makes no proper contribution to achieving jointly-agreed objectives.
Atribuir culpas não contribui em nada para alcançar os objectivos estabelecidos conjuntamente.
Apportions apply smooth
Raskladki aplicam liso
However, there is nothing to be gained at this stage by apportioning blame.
No entanto, nesta fase não se ganha nada em atribuir culpas.
Krepjat such apportions on glue, nails
Krepyat tal raskladki em cola, por unhas
Commissioner, I am not in the business of apportioning blame.
Senhor Comissário, não me interessa atribuir culpas a ninguém.
We must stop apportioning blame.
Temos de parar de atribuir culpas.
These amounts are apportioned between the Member States as national guaranteed quantities NGQ.
Estes montantes são repartidos entre os Estados-Membros sob a forma de quantidades nacionais garantidas QNG.
Seats on the committee shall be apportioned as follows.
Os lugares são atribuídos da seguinte forma.
In this way, there are 102 deputies already apportioned.
Desta forma, ficam já distribuídos 102 mandatos.
Second, disposition of the settlements and the land apportioned to them.
Segundo, a criação de colonatos e a terra atribuída aos mesmos.
Results: 43, Time: 0.058

Top dictionary queries

English - Portuguese