BADE in Portuguese translation

[bæd]
[bæd]
ordenou
order
sort
command
ordain
enjoin
pediu
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
bade
baden
badh
ordenaram
order
sort
command
ordain
enjoin

Examples of using Bade in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Jesus bade his angels go
Jesus ordenou a Seus anjos que fossem
And, for an earnest of a greater honour, he bade me from him call thee Thane of Cawdor.
E, como mérito de grande honra, Ele pediu-me que o nomeasse, em nome dele, como Duque de Cawdor.
He had hardly done so when the poor man opened the little door and bade the traveller come in."Pass the night with me, it is already dark," said he;
Mal tinha feito isso quando o pobre homem abriu a portinha e ordenou o viajante vÃam em"Passe a noite comigo, já está escuro", disse ele;
At two o'clock he bade me good-day, complimented me upon the amount that I had written,
Às duas horas ele pediu-me bom-dia, me cumprimentou com a quantidade que eu tinha escrito,
The Lord bade the Hebrews return
O Senhor ordenou que os hebreus retornassem para o deserto,
Lyndell Bade presented in lieu of DNLee of Urban Science Adventures blog on their efforts with NSF's GK-12 Program couldn't find a link to specific program.
Lyndell Bade apresentado em vez de DNLee de Urban Adventures Ciência blog em seus esforços com GK-12 NSF do Programa não poderia encontrar um link para o programa específico.
Jesus bade the three other disciples,"Follow Me, and I will make you fishers of men.
Jesus pediu aos outros três discípulos:“Vinde após Mim, e Eu vos farei pescadores de homens.”.
Satan bade his angels make a special effort to inculcate the belief in man's natural immortality;
Satanás ordenou a seus anjos que fizessem um esforço especial a fim de inculcar a crença da imortalidade inerente do homem;
Ferienwohnung Bade offers comfortable accommodation just 500 metres from the Baltic Sea.
o Ferienwohnung Bade apresenta acomodações confortáveis apenas a 500 metros do Mar Báltico.
Angels like a cloud surrounded the Son of God and bade the everlasting gates be lifted up,
Anjos assemelhando-se a uma nuvem, rodearam o Filho de Deus, e ordenaram que as portas eternas se levantassem,
The young man bade them retire, went onwards,
O jovem pediu-lhes que se aposentar, foi avante,
King Erik…"… bade the monks return to dark arts…"… to find some way.
O Rei Erik ordenou aos monges que voltassem à sua magia negra, para encontrar a forma de controlar o coração dos gigantes.
the elderly persons bade Him,“Kṛṣṇa, don't You move now!
as pessoas mais velhas ordenaram-Lhe:“Kṛṣṇa, não Te mexas agora!
When they arrived at the place of his devotions, he bade the three sit down and watch with him while he went off about a stone's throw to pray.
Quando chegaram ao local das suas devoções, ele pediu aos três que se assentassem e que vigiassem com ele, enquanto retirava-se ali por perto para uma prece.
He chid the sisters when first they put the name of king upon me and bade them speak to him.
Ele repreendeu as irmãs quando me deram o título de rei e ordenou que falassem com ele.
He bade me gather the grain,
Ele me pediu para recolher o grão,
had been visited by an angel from heaven, who bade him.
foi visitado por um anjo do Céu que lhe ordenou.
When Jesus bade Peter and his companions follow Him,
Quando Jesus pediu a Pedro e a seus companheiros
Later that evening we went to a massage parlor and then bade goodbye for the night.
Mais tarde naquela noite, fomos para uma casa de massagem e, em seguida, ordenou adeus para a noite.
The sage wrote the entire Qur'an in the inner surface of a bowl and bade her wash her son out of it.
O sábio escreveu o Alcorão inteiro na parte de dentro de uma vasilha e pediu à mãe que banhasse seu filho com ela.
Results: 153, Time: 0.1128

Top dictionary queries

English - Portuguese