BASED ON A MODEL in Portuguese translation

[beist ɒn ə 'mɒdl]
[beist ɒn ə 'mɒdl]
baseado em um modelo
baseado num modelo
baseada em um modelo
baseada num modelo
fundamentado em um modelo
base um modelo

Examples of using Based on a model in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A numerical analysis of preexisting patterns is proposed to investigate surface dynamics, based on a model resumed in an anisotropic damped kuramoto-sivashinsky equation,
Uma análise numérica de padrões preexistentes é proposta para investigar a dinâmica na superfície, baseada em um modelo resumido em uma equação anisotrópica amortecida de kuramoto-sivashinsky,
The study was conducted using social simulator developed in c language and based on a model where the idea is changing the life of people through their instruction increases.
O estudo foi realizado utilizando o simulador social desenvolvido em linguagem c e baseado num modelo onde a ideia é a mudança na vida da população por meio do aumento de instrução deles.
The effect size of pitolisant compared with placebo based on a model for WRC based on BOCF with centre as a fixed effect was 0.581, 95%CI[0.493 to 0.686]; p< 0.0001.
A dimensão do efeito do pitolisant em comparação com o placebo baseada num modelo para a WRC baseado no BOCF com o centro como um efeito fixo foi 0,581, IC 95%[0,493 a 0,686]; p< 0,0001.
As stated in the HEART study,"A model for education in AT must be based on a model of human development that takes into account the problems that persons with disabilities face in adapting to an'adverse' environment….
Tal como é referido no estudo HEART,"Um modelo de formação e treino em tecnologias de apoio deve ser baseado num modelo de desenvolvimento humano que tenha em consideração os problemas que as pessoas com deficiência apresentam quando tentam adaptar-se a um ambiente"adverso….
was initially adopted, since it was an experience with a formulation based on a model with constant wind load.
Esta consideração é devida ao fato de se estar testando uma formulação baseada num modelo com carga de vento de taxa constante.
was adopted, since it was the first experience with a formulation based on a model with constant wind load.
Esta consideração foi feita por tratar-se da primeira experiência com uma formulação baseada num modelo com carga de vento de taxa constante.
These services must fulfill practices based on a model of integral care to health;
Esses serviços devem possuir práticas baseadas em um modelo de atenção integral à saúde;
The authors described a system response based on a model of transmission lines as shown in Figure 5,
Os autores descreveram a resposta de sistema baseados em um modelo de linhas de transmissão como mostrado na Figura 5,
In this work we report on the elaboration of a glossary consisting of a set of objects and their symbols, based on a model for representing figures in braille.
Neste trabalho é relatada a elaboração de um glossário consistindo de um conjunto de objetos e seus respectivos símbolos, baseados em um modelo para a representação de figuras em braille.
adopting instruments based on a model that not only informs about conditions,
a adoção de instrumentos baseados em um modelo que não só informa sobre as condições,
Survey and analysis are based on a model for the understanding of digital literacy inspired by the phenomenology of charles pierce
O levantamento e a análise estão alicerçados em um modelo para compreensão da fluência digital inspirado na fenomenologia de charles peirce
The organization of health care for the stom- ated person in brazil has been restructured based on a model of care network,
A organização da atenção à saúde da pessoa estomizada no brasil vem sendo reestruturada com base em um modelo de rede de cuidados,
Based on a model to validate the diagnosis content,
Com base em um modelo de validação de conteúdo diagnóstico,
Based on a model of future deforestation in the Amazon basin
Com base num modelo de desmatamento futuro na bacia de Amazon
Based on a model of future deforestation on Amazon basin
Com base num modelo de futuro desmatamento no Bacia Amazônica
In thinking about national identity based on a model in which essentialism plays a processual role,
Ao pensar a identidade nacional a partir de um modelo em que o essencialismo exerce um papel processual,
The educating cities international movement proposes the implementation of urban public policies based on a model of education throughout life,
O movimento internacional cidades educadoras propõe a implantação de políticas públicas urbanas calcadas em um modelo de educação ao longo da vida,
which was based on a model of dialectical analysis,
que estivesse assentada num modelo dialético de análise,
labor context are being analyzed, mainly in Europe, based on a model proposed at the end of the 1970 s.
vêm sendo analisadas as dimensões psicossociais no contexto laboral a partir de um modelo proposto no final da década de 70.
proposition of goals, based on a model created by the public administration.
proposição de metas, embasadas em um modelo próprio do município.
Results: 64, Time: 0.0429

Based on a model in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese