BASED ON A MODEL in French translation

[beist ɒn ə 'mɒdl]
[beist ɒn ə 'mɒdl]
fondée sur un modèle
basé sur un modèle
sur la base d'un modèle
à partir d'un modèle
s'appuyant sur un modèle
basée sur un modèle
fondées sur un modèle
fondé sur un modèle
basées sur un modèle
d'après un modèle
from a pattern
after a model
according to a template

Examples of using Based on a model in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Community Forest Producers Group of Acre Based on a model proposed worldwide by the NGO WWF,
Le groupe des producteurs forestiers communautaires de l'Etat d'Acre Basé sur un modèle proposé à l'échelle du monde entier par le WWF,
Consider creation of an alternative drug regulatory framework in the long term, based on a model such as the Framework Convention on Tobacco Control.
Envisager la création d'un cadre alternatif de réglementation des drogues à long terme, s'appuyant sur un modèle tel que la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac.
Argentina- have entered into a new relationship based on a model of cooperation for sustainable development in this vast region.
ont établi une nouvelle relation fondée sur un modèle de coopération en faveur du développement durable de cette vaste région.
Hence the Committee recommended that the budget be determined based on a model called the"funding according to needs- system"which stipulates that the budget is determined by the individual characteristics of every child with disabilities.
Il a donc recommandé d'établir le budget sur la base d'un modèle appelé <<système de financement en fonction des besoins>>, selon lequel le budget est déterminé par les caractéristiques individuelles de chaque enfant handicapé.
statue of Fortuna was created by restoration expert Bernd-Michael Helmich based on a model made by Joost van der Velden from a miniature.
de la statue de Fortuna a été créé par l'expert en restauration Bernd-Michael Helmich, basé sur un modèle d'une miniature fabriqué par Joost van der Velden.
the Rue des Dominicaines, began work on this statue based on a model by the sculptor Jean-Pierre Cortot.
artiste marseillais installé rue des Dominicaines de confectionner cette statue d'après un modèle réalisé par le sculpteur Jean-Pierre Cortot.
is working with South Africa Capital Equipment Export Company to develop an artesian training program based on a model used in Sweden.
en collaboration avec South Africa Capital Equipment Export Company, au développement d'un programme de formation artisanale s'appuyant sur un modèle suédois.
be associated with an estimation procedure based on a model, as is the case for inbound tourism expenditure.
être associée à une méthode d'estimation fondée sur un modèle, comme dans le cas des dépenses de tourisme récepteur.
PSM constructs a control group based on a model of the probability of participating in the treatment,
L'ACP permet de composer un groupe de référence sur la base d'un modèle de la probabilité de participer au traitement,
Our approach is based on a model adapted from El Al Security which involves properly evaluating risks
Notre approche est basée sur un modèle adapté de la sécurité d'El Al qui consiste à évaluer correctement les risques
non-violent conduct based on a model of partnership in the relations between girls
non violent, sur la base d'un modèle de partenariat dans les relations mutuelles entre filles
Data(based on a model) for the period 1990 to 2004 indicate that approximately 47% of farmland is potentially(i.e. the worst case scenario)
Les données(fondées sur un modèle) relatives à la période 1990-2004 indiquent qu'environ 47% des terres agricoles sont exposées(scénario du pire des cas)
measurable indicators(10 indicators per principle), based on a model developed at IDHEAP at the University of Lausanne.
mesurables(10 indicateurs par principe), sur la base d'un modèle créé par l'IDHEAP à l'Université de Lausanne.
RIPESS Europe advocates for the development of a European economy and society based on a model of social innovation combining two registers of democratic participatory solidarity:
Le RIPESS Europe préconise le développement d'une économie et d'une société européennes basées sur un modèle d'innovation sociale combinant deux registres de solidarité participative démocratique:
From pure necessity an army based on a model derived ultimately from Classical Antiquity was transformed, like the empire as a whole,
Sous l'empire de la nécessité, une armée fondée sur un modèle dérivant de l'Antiquité classique se transforme, à l'image de l'empire tout entier,
study issues of credibility and time inconsistency within an experiment based on a model developed by Barro
l'incohérence temporelle à l'aide d'une expérience fondée sur un modèle construit par Barro
The valuation of Performance Units, based on a model provided by an external specialist firm,
La valorisation des Unités de Performance, réalisée sur base d'un modèle fourni par un cabinet externe spécialisé,
Based on a model constructed from the lightcurve, the shape of Koronis resembles that of 243 Ida,
D'après des modèles basés sur la courbe de luminosité,
Based on a model adopted by CAUDIT(CUCCIO's sister organization in Australia),
En s'appuyant sur le modèle australien adopté par le CAUDIT, le CUCCIO a
In the draft for consultation, there is provision for a possible voluntary collective management based on a model under the name"extended collective licensing" that has already been successfully implemented in Scandinavian countries.
S'inspirant d'un modèle qui a déjà fait ses preuves dans les pays scandinaves sous le nom de« licence collective élargie», le projet soumis à la consultation prévoit la possibilité d'une gestion collective facultative.
Results: 76, Time: 0.1161

Based on a model in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French