BASED ON AVAILABILITY in Portuguese translation

[beist ɒn əˌveilə'biliti]
[beist ɒn əˌveilə'biliti]
baseado na disponibilidade
baseada na disponibilidade

Examples of using Based on availability in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Sampling Sample requests are subject to approval based on availability and the nature of your request.
Amostragem As solicitações de amostras estão sujeitas à aprovação com base na disponibilidade e natureza do pedido.
After the definition based on availability and organization of the local team,
Após a definição, baseada na disponibilidade e organização da equipe local,
then the client chooses mirrors based on availability and freshness based on local criteria like whether Tor is in use.
depois o cliente escolhe espelhos baseado na disponibilidade e atualidade baseado em critérios locais como se o Tor está em uso.
is allocated upon arrival based on availability.
é atribuído à chegada com base na disponibilidade.
This promotion is based on availability and excludes taxes,
Esta promoção está baseada na disponibilidade e exclui taxas,
Space is based on availability as we cannot guarantee Alcatraz tickets until they have been delivered to us.
O espaço é baseado na disponibilidade, pois não podemos garantir bilhetes para Alcatraz até que tenham sido entregues a nós.
Admission to the course is based on availability, timely application,
A admissão ao curso é baseada na disponibilidade, aplicação atempada,
Deal is based on availability and cannot be combined with any other special or discount.
O acordo é baseado na disponibilidade e não pode ser combinado com nenhum outro especial ou desconto.
can connect to adjacent suites if required(based on availability).
pode se interligar a suítes adjacentes, se necessário, baseado na disponibilidade.
Enhanced Room Upgrade Open We will do our best to upgrade your room(including Select Suites), based on availability at check-in.
Aberto Faremos o melhor para oferecer um upgrade de categoria de quarto(incluindo suítes selecionadas), baseado na disponibilidade no check-in.
We will do our best to upgrade your room, based on availability at check-in.
Faremos o melhor para oferecer um upgrade de categoria de quarto, baseado na disponibilidade no check-in.
special accommodation is based on availability and not guaranteed.
acomodaçÃμes especiais são baseadas na disponibilidade e não são garantidas.
bed configuration requests will be based on availability.
os pedidos de configuração da cama serão baseados na disponibilidade.
A convenience sample was recruited from these patients, based on availability of recruiters and patients that accepted to participate in the study.
Destes, foi avaliada uma amostra por conveniência, a amostra foi baseada na disponibilidade dos recrutadores e pacientes que aceitaram participar da pesquisa.
The 4D Funbelievable Theater times vary and are based on availability.
The 4D Funbelievable Theater varia e é baseado em disponibilidade.
Note: VIP Guided Tours are offered daily at 11am, 1pm and 3pm, based on availability.
Nota: Tours Guiados VIP oferecidos diariamente às 11h, 13h e 15h, com base em disponibilidade.
CT should be based on availability and preference of the institution
a tomografia deverá ser baseada na disponibilidade e preferência da instituição,
so on are always based on availability andfunctionality of transport, drinking water,
a educação, são sempre baseadosna disponibilidade e na funcionalidade das redes deinfra-estruturas de transportes,
remove collections of data based on availability, Your service subscription,
remover conjuntos de dados conforme a disponibilidade, a Sua assinatura de serviço,
take into account the fact that the revenues would be based on availability, rather than traffic.
a fim de ter em conta o facto de as receitas terem por base a disponibilidade e não o tráfego.
Results: 83, Time: 0.0305

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese