BE IN VAIN in Portuguese translation

[biː in vein]
[biː in vein]
ser em vão
seja vã
vain
to have been in vain
seja em vão
serão em vão
ser inútil
be useless
be pointless
be futile
be worthless
be in vain

Examples of using Be in vain in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I will not let that be in vain.
Não deixarei isso ter sido em vão.
Let's not let Pruvia's death be in vain.
Não vamos deixar que a morte do Pruvia tenha sido em vão.
We can't let these men's deaths be in vain.
Estas mortes não podem ter sido em vão.
We can't let these men's deaths be in vain.
As mortes não podem ficar em vão.
Her degree of sacrifice will not be in vain!
O Destino não aceita sacrifícios em vão!
You can't let Leutis' death be in vain!
Leutis tenha morrido em vão!
Don't let your mother's death be in vain!
Não deixes que a morte da tua mãe tenha sido em vão.
Let her death not be in vain.
Não podemos permitir que a sua morte tenha sido em vão.
Do not let the many prayers offered by those students be in vain.
Não deixe que as orações oferecidas por esses alunos tenham sido em vão.
His death must not be in vain.
Temos de garantir que o sacrifício por esta causa não tenha sido em vão.
May this work not be in vain.
Não os façais trabalhar em vão.
I won't let their sacrifice be in vain.
Não vou deixar que o sacrifício deles tenha sido em vão.
Their linking campaigns could be in vain if they let a large number of outbound links drain their existing PageRank.
Suas campanhas ligando poderiam ser em vão se deixassem um grande número dreno outbound das ligações seu PageRank….
May the grace of this Easter not be in vain for the people of God, of this city!
Que não seja vã a graça desta Páscoa, para o povo de Deus desta cidade!
not let their struggle be in vain, then they must go to war
não deixar sua luta ser em vão, então eles devem ir à guerra
we knew this hope might be in vain.
essa espera poderia ser em vão.
lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
anyone's can not be in vain.
de qualquer um não pode ser em vão.
don't let that be in vain.
morrerem por ti, que não seja em vão.
principles because otherwise your worship of God can be in vain.
de outra maneira seu culto a Deus pode ser em vão.
Results: 74, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese