BE PACKAGED in Portuguese translation

[biː 'pækidʒd]
[biː 'pækidʒd]
ser acondicionados
estar embalada
ser embaladas
ser empacotados
ser acondicionado
ser encapsulados
be encapsulated
be packaged

Examples of using Be packaged in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
how should the system be packaged, should databases
o sistema deve ser empacotado, devem os bancos de dados
if any uneaten food must be packaged to take home,
se houver restos de comida devem ser acondicionados para levar para casa,
they must be packaged in hard-sided cases,
deverão ser embalados em estojos rígidos.
Library JARs must be packaged in an EAR with the application client if you want to access the JARs from the application client.
Os JARs da biblioteca precisam ser encapsulados em um EAR com o cliente de aplicação, se você deseja acessar os JARs a partir do cliente de aplicação.
He went on to say that We Are Young Money may be packaged with Rebirth.
Ele passou a dizer que We Are Young Money pode ser empacotado com Rebirth.
The product can then be packaged and sold as an ingredient
O produto pode então ser embalado e vendido como um ingrediente
Package: The products can be packaged in plastic barrel,
Pacote: Os produtos podem ser embalados em barril de plástico,
some of them place restrictions on how the application can be packaged, whether it can be sold for profit,
algumas delas impõem restrições sobre como o aplicativo pode ser empacotado, se pode ser vendido com fins lucrativos
they can be packaged virtually anywhere in a Java EE application.
eles podem ser encapsulados virtualmente em qualquer lugar em uma aplicação Java EE.
chocolates can be packaged quickly and beautifully with the new paper baking cups
chocolates podem ser embalados de maneira rápida e bonita com os novos copos para assar papel
the products must be packaged as soon as the manufacturing process is complete.
o produto deve ser embalado logo depois de ser produzido.
Per carton net content of 25kg, and can also be packaged according to user needs.
Pelo índice da rede da caixa de 25kg, e pode igualmente ser empacotado de acordo com necessidades de usuário.
they must be packaged under low humidity conditions to keep the product dry
devem ser embaladas sob condições de baixa umidade para manter o produto seco
Therefore, the fresh roasted coffee beans can be packaged and shipped immediately after roasting,
Conseqüentemente, os feijões de café roasted frescos podem ser empacotados e enviado imediatamente depois de roasting,
They can also be packaged together with user-installed software, such as peer-to-peer applications.
Eles também podem ser embalados em conjunto com software instalado pelo usuário, tais como aplicações peer-to-peer.
the rest of it can be packaged by iron frame.
o resto pode ser empacotado por uma armação de ferro.
a sterile product should be packaged in one or more packaging layers.
um artigo esterilizado deve ser embalado em uma ou mais camadas de embalagem.
Critical and semicritical instruments that will not be used immediately should be packaged before sterilization.
Instrumentos críticos e semicríticos que não serão usados imediatamente devem ser embaladas antes da esterilização.
feedingstuff shall be packaged to minimize the likelihood of such a mistake being made;
alimentos para animais devem ser embalados de modo a minimizar a probabilidade de tal erro;
the product can be packaged as-is.
o produto pode ser embalado como está.
Results: 96, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese