BLAME GAME in Portuguese translation

[bleim geim]
[bleim geim]
jogo da culpa
ao jogo da acusação

Examples of using Blame game in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We should not get into the blame game; we can all go back over what happened in Gaza over the last months,
Não devemos entrar no jogo da culpabilização; podemos todos reanalisar o que aconteceu em Gaza nos últimos meses,
Because of this the entity ends up remaining in the blaming game most of the time.
Por isso, a entidade acaba permanecendo a maior parte do tempo no jogo de acusações.
Don't fall into the blaming game; don't fall into that distraction,
Não caia no jogo da acusação, não caia nessa distração,
some get lost in blame games and conspiracy theories that add nothing to the debate.
outras se perdem no jogo de acusações e teorias de conspiração, que não acrescentam nada ao debate.
From ingratitude come pacts of vengeance and blame games, among legions of psychological“I's” that develop and that we identify with every now and then.
Da ingratidão surgem os pactos de vingança e os jogos de acusações, entre outras legiões de‘eus' psicológicos que são desenvolvidos e com os quais vamos nos identificando de tempos em tempos.
There it is… The famous blame game.
Aí está, o famoso jogo da culpa!
My final point concerns the blame game.
A última questão prende-se com o jogo de atribuição de culpas.
We're not gonna play the blame game.
Não vamos entrar nessa de culpa.
The blame game between the European institutions is getting us nowhere.
O jogo de troca de acusações entre as instituições europeias não nos está a conduzir a lado nenhum.
The situation in Côte d'Ivoire is primarily about the blame game.
A situação na Costa do Marfim gira, essencialmente, em torno do jogo de acusações.
Just entering into the classic blame game does not help the civilians.
Enveredar pelo clássico jogo das acusações não ajuda os civis.
A blame game of this kind will do nothing to bring about constructive solutions.
Um jogo de culpas dessa natureza não contribuirá de maneira alguma para chegar a soluções construtivas.
I think one of the worst things that happened during this crisis is that we started a blame game.
Acho que uma das piores coisas que aconteceram durante esta crise é que começámos um jogo de passa culpas.
reflected on the finger-pointing blame game that has plagued progress.
e reflecti no jogo de culpas que se desenrolou e que obstruiu a possibilidade de progressos.
We definitely have to end the blame game, because we are not alone in this:
Temos efectivamente de pôr fim à caça às bruxas, porque não estamos sós neste barco:
Another method is the old blame game.
Outro método é o velho jogo de culpar.
It's not that we're playing a blame game.
Não é que a gente esteja fazendo uma caça às bruxas.
Playing into the blame game, US president said he has"changed his mind about Assad.
Jogando o jogo da culpa, o presidente dos EUA disse que tinha"mudado de ideias sobre Assad.
Teaching self-responsibility without falling into the blame game and without letting the child feel guilty is a great art.
Ensinar a autorresponsabilidade sem cair no jogo de acusações e sem deixar a criança se sentir culpada é uma grande arte.
In contrast to the blame game, the first step is honest acknowledgment of our self-dependent ways followed,
Em contraste ao jogo de ficar culpando, o primeiro passo é um reconhecimento honesto de nossos caminhos auto dependentes seguido,
Results: 169, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese