BORDER ZONE in Portuguese translation

['bɔːdər zəʊn]
['bɔːdər zəʊn]
zona de fronteira
border zone
border area
frontier zone
zone's boundary
border region
faixa de fronteira
border strip
the border zone
zona limítrofe
border zone
the border area
uma zona de borda

Examples of using Border zone in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
resulting in a border zone with insufficient vascularization
que resultam em zona de bordo com vascularização precária
on the complete abolition of the visa regime within the 50km border zone.
a uma abolição total do regime de vistos no interior da zona fronteiriça de 50 quilómetros.
Of relevance, the bio-distribution of the two progenitor cell types also differs with a preferential localization of the CD34-enriched cells in the border zone and a more broad localization of unselected BMCs in the border zone and in the infarcted region.
É importante observar que a biodistribuição dos dois tipos de células progenitoras também difere, sendo que as células enriquecidas com CD34 localizam-se preferencialmente na região da borda e as CMMOs não-selecionadas apresentam uma distribuição mais difusa na região da borda e na região infartada.
the governor of Tarsus and the Cilician border zone, another prisoner exchange on the Lamos River.
o governador de Tarso e da zona fronteiriça ciliciana, outra troca de prisioneiros no rio Lamos.
whose conceptual axis operating a border zone.
eixo conceitual de exploração uma zona de fronteira.
became part of a new secondary fortified border zone.
a estrada romana que passava por ela, tornaram se parte de uma nova zona fronteiriça fortificada.
concession of land made by the States on the Border Zone under the domain of the Federal Government to request the benefit of ratification of its title.
concessão de terras efetuados pelos Estados na Faixa de Fronteira de domínio da União possa requerer o benefício da ratificação de seu título.
southwest of mato grosso do sul, in the border zone of the savanna(cerrado) and pantanal with under the influence of the atlantic forest domain,
a sudoeste do estado de mato grosso do sul, em zona limítrofe do cerrado com o pantanal e sob influência do domínio mata atlântica,
where the response to FGF demonstrated to increase the number of capillaries in the border zone and in the epicardium of the infarcted area,
onde se demonstrou a resposta ao FGF em aumentar o número de vasos capilares na zona limítrofe e no epicárdio da área infartada,
The United States has established a 100-mile(160 km) border zone which applies to all U.S. external borders including all coasts,
A Zona de Fronteiras de 100 Milhas inclui dois terços da população, a maioria das maiores cidades dos Estados Unidos e vários estados inteiros Connecticut,
Yuzhno-Sakhalinsk are considered to be border zone which means that the freedom of movement for foreigners is dramatically restricted
com exceção de Iujno-Sakhalinsk, são consideradas áreas fronteiriças, o que significa que a liberdade de movimento de estrangeiros é dramaticamente restrita,
territorial constitution process the large northern border zone and northwestern south america,
de constituição política e territorial da ampla zona de fronteira norte e noroeste da américa do sul,
detaching the micareta as a border zone between the forms of the culture of mass" and the laughter of the" popular" choir,
destacando a micareta como uma zona de fronteira entre as formas da¿cultura de massa¿e o riso do¿coro popular¿,ou seja,
The procedure of ratification of the titles applicable to the Border Zone is an important, or perhaps the only instrument of land regularization applicable to titles granted by the States on land of the Federal Government located on the Border Zone and/or without the prior consent of the CSSN on the National Security Zone,
O procedimento de ratificação dos títulos incidentes na Faixa de Fronteira é um importante, senão o único, instrumento de regularização fundiária aplicável às titulações efetuadas pelos estados em terras da União localizadas em Faixa de Fronteira, e/ ou sem o assentimento prévio do CSSN na Faixa de Segurança Nacional,
drug use in the border zone between brazil and uruguay"funded by the national secretariat for drug policy of the ministry of justice.
o consumo de drogas na zona de fronteira entre brasil e uruguai¿financiada pela secretaria nacional de políticas sobre drogas do ministério da justiça.
The geographical delimitation of border zones remains unchanged.
A definição geográfica de zona fronteiriça permanece inalterada.
Border zones are established by treaty with neighbouring countries.
As zonas de fronteira são estabelecidas por um tratado com os países vizinhos.
Because natural spaces are usually in border zones and in mountainous areas.
Porque as zonas naturais se situam habitualmente em zonas fronteiriças e regiões de montanha.
Some limitations apply to those living in border zones close to Switzerland.
Algumas limitações aplicam-se aos suíços que vivem em zonas fronteiriças próximas da Suíça.
Respect the ocean bordering zones, avoiding traffic of cars on the beaches.
Respeite a zona de orla marítima, evitando o tráfego de veículos na praia.
Results: 62, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese