CANNOT COUNT in Portuguese translation

['kænət kaʊnt]
['kænət kaʊnt]
não pode contar
not being able to count
not being able to tell
não podem contar
not being able to count
not being able to tell

Examples of using Cannot count in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the person with excellent"э§юb" Dyagilev has felt that Prokofiev cannot count on success at that part of public which one respectfully name"Iыш=ющ" others- it is more sober- snobs.
pessoa com"niukhom" excelente, que Dyagilev sentia que Prokofev não pode contar respeitosamente com sucesso aquele publiki de parte qual nome através de"elite", outro- qualquer mais sobriamente- snobami.
A lesson to be learned from this experience is that groups operating in a hostile political environment cannot count on"working within the system" to gain favor if that means trying to convince the decision makers to change their minds.
A lição a ser aprendida desta experiência é que qualquer grupo que se operar em um ambiente político persistente hostil não pode contar em"trabalhar dentro do sistema" para conseguir suas extremidades se esse os meios que tentam convencer os responsáveis pelas decisões mudar suas mentes.
Over 12 500 people suffering from cholera cannot count on the government for assistance,
Mais de 12 500 pessoas infectadas pela cólera não podem contar com a ajuda do governo,
You cannot count any cards of the same suit, so if you have---,
Você não pode contar as cartas do mesmo naipe,
Those who cannot count on Socialists such as ourselves are those who never wait to hear the end of an argument and those who believe that violence can be a political instrument.
Aqueles que não podem contar com os socialistas são aqueles que nunca esperam para ouvir o fim das frases e aqueles que crêem que a violência pode ser um instrumento político.
I suffer even more because I am aware that many of your families cannot count on your presence as fathers and sons, sometimes the only ones who can save them from destitution.
Sofro ainda mais, porque compreendo que muitas das vossas famílias não pode contar com a vossa presença de pais e de filhos, às vezes os únicos que poderiam tirá-las do desamparo.
Dissidents who cannot count on remittances from abroad have a particularly difficult time and risk further problems
Os dissidentes que não podem contar com envios de dinheiro desde o estrangeiro correm perigo de ter mais problemas com o Governo
Let your witness, which cannot count on abundant resources, exercise its influence through the strength of Christ's grace, the leaven which, though invisible, can make the whole loaf rise.
O teu testemunho, que não pode contar com a abundância dos meios, se imponha pela força da graça de Cristo, fermento invisível, mas capaz de fermentar toda a massa.
except in rare cases, they cannot count on the good will of others to help them,
exceto em raros casos, eles não podem contar com a boa vontade dos outros pra ajudá-los,
A new government in Portugal cannot count on the facilities of the European institutions;
Um novo governo em Portugal não pode contar com facilidades das instituições europeias,
which also supports people who have families but cannot count on them.
que acode inclusive pessoas que têm famílias, mas não podem contar com elas.
young adults in need who cannot count on the support of their family,
jovens em dificuldade que não podem contar com o apoio de sua família,
except in rare cases, they cannot count on the good will of others to help them,
exceto em raros casos, eles não podem contar com a boa vontade dos outros pra ajudá-los,
This does not mean, how ever, that the extreme right cannot count on a large number of young
Não quer isto dizer que a extrema direita não possa contar com um número razoável de militantes novos
a situation that as yet cannot count upon an efficient tool for the searching of archives through a system of computing.
Uma situação que ainda não conta com ferramentas eficazes para a busca de arquivos em sistemas de computação.
most women in Brazil cannot count on having a companion during labor or delivery.
a maioria das mulheres no Brasil não pode contar com a presença de um acompanhante durante o trabalho de parto ou parto.
Consumer Policy that our more far-reaching wishes cannot count on the support of the two major groups, I hope that at least
Ambiente se revelou que esses nossos desejos mais abrangentes não podem contar com o apoio dos dois maiores grupos políticos representados neste Parlamento,
the added difficulty is that they cannot count on the same protection as other children,
o agravante é que elas não podem contar com a mesma proteção com que contam as outras crianças,
absence, the mothers-carers cannot count on the support of their families.
em especial nos casos em que estas mães-cuidadoras não podem contar com o apoio de suas famílias, por encontrarem-se ausentes ou distantes.
who cannot be counted astronomers still cannot count them because the universe seems to be infinite.
não se podem contar ainda hoje os astrônomos não podem contá-las, pois o universo parece ser infinito.
Results: 52, Time: 0.0342

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese