CANNOT PUT in Portuguese translation

['kænət pʊt]
['kænət pʊt]
não conseguirão pôr
não podem pôr

Examples of using Cannot put in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
if he tries to cure somebody- because he cannot put somebody else in the vacuum- he gets a problem himself.
ele tentar curar alguém, por ele não poder colocar alguém no vácuo, ele próprio adquire um problema.
I truly cannot put into words how much the help is making a difference.
Eu realmente não consigo colocar em palavras quanto a ajuda é fazer a diferença.
Those of us who live"in the belly of the beast" cannot put conditions on those living in countries oppressed by imperialism.
Aqueles de nós que vivem"na barriga da fera" não podem impor condições àqueles que vivem em países oprimidos pelo imperialismo.
When fishermen cannot put to sea they are forced to stay in port.
Quando os pescadores não podem fazer-se ao mar são força dos a ficar no porto.
So because the cause is missing you cannot put it to any cause; you sometimes say it's divine the way it's worked out.
Então porque a causa desapareceu, você não pode atribuir isso a nenhuma causa. Você, algumas vezes, diz que é divino o modo como isso tem funcionado.
It is because the man cannot put the food on the table.
é porque o marido não é capaz de pôr comida na mesa.
where he cannot put his paws on what belongs to Me.
onde ele não deita a pata em cima dos que Me pertencem.
which essentially represents a challenge for this generation, cannot put a bomb under the old economy,
sendo um desafio essencialmente geracional, não pode colocar uma bomba sobre a velha economia,
So the country that calls itself the leader of the free world cannot put aside those values for its convenience, albeit understandable security concerns.
Portanto, o país que se apelida a si próprio o líder do mundo livre não pode pôr de lado esses valores em prol das suas conveniências, ainda que as preocupações de segurança sejam compreensíveis.
Switzerland cannot put at risk the security of law
a Suíça não pode colocar em risco a segurança do direito
You need to place the numbers wherever you like, but you cannot put the same number on the same row
Você precisa colocar os números para onde quiser, mas você não pode colocar o mesmo número na mesma linha
I cannot put in to words how this made me feel, but I told her that if she didn't want to go to the Hall, I was not going to make her.
Eu não posso colocar em palavras como isso me fez sentir, mas eu disse a ela que se ela não queria ir ao Salão, eu não ia obrigá-la.
where now today economics is dominating without understanding that you cannot put this western economics in this country at all,
onde agora atualmente a economia está dominando sem compreender que você não pode colocar essa economia ocidental neste país de forma alguma,
it needs to be stressed that they cannot put into question the appropriate financing of the common agricultural policy on the basis of the existing regulations.
deve sublinhar-se que elas não podem pôr em causa o financiamento adequado da política agrícola comum, e isto com base nos regulamentos existentes.
the Spirit is united to the body, and it cannot be definitely separated only by death; therefore, another Spirit cannot put itself in its place to join the body at the same time.
o Espírito unido ao corpo não pode dele ser separado definitivamente senão pela morte e que outro Espírito, portanto, não pode colocar-se em seu lugar nem unir-se ao corpo simultaneamente com ele.
this extraordinary aid will not have to be used, because financial measures cannot replace human lives and cannot put an end to the pain which feelings of loss can cause people.
esta ajuda extraordinária não tenha de ser utilizada, porque as medidas financeiras não podem suprir as vidas humanas e não podem pôr temo à dor que o sentimento de perda causa às pessoas.
You cannot put spiritual joy under a microscope; you cannot weigh love in a balance; you cannot measure moral values; neither can you estimate the quality of spiritual worship.
Vós não podeis colocar a alegria espiritual sob a observação de um microscópio; vós não podeis pesar o amor em uma balança; vós não podeis medir os valores morais; nem podeis estimar a qualidade da adoração espiritual.
We cannot put an end to this war,
Nós não podemos pôr fim a esta guerra,
so don't you dare tell me what I can or cannot put on the menu.
não se atreva a dizer-me o que posso ou não posso pôr no menu.
You cannot put any value on it, you cannot say,"That is right, that is wrong; this should be, and that should not be", thereby,
Você não pode dar algum valor a ela, não pode dizer,“Isso é certo, aquilo é errado, isto devia ser, e aquilo não devia”, desse modo,
Results: 58, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese