CANNOT SEPARATE in Portuguese translation

['kænət 'sepəreit]
['kænət 'sepəreit]
não pode separar
não consegue separar
não é possível separar
não podem separar

Examples of using Cannot separate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
One cannot separate the tragedy of the monks of Tibhirine from what has happened in Algeria at the time," said Mgr. Rault.
Não se pode separar a tragédia dos monges de Tibhirine do que aconteceu na Argélia naquela época", disse Dom Rault.
One cannot separate the loan to Greece from the conditions which are attached to it
Não se pode separar o empréstimo à Grécia das condições que estão ligadas a ele
We are God's eternal children and death cannot separate us from his presence or his love!
Somos filhos eternos de Deus, e a morte não pode nos separar da Sua presença ou do Seu amor!
Capillary electrophoresis(ce), a powerful separation technique based on the differential migration of ions under the action of strong electric field, cannot separate neutral species directly.
Eletroforese capilar(ce), uma poderosa técnica de separação baseada na migração diferenciada de espécies iônicas pela ação de um campo elétrico, não é aplicável à separação de espécies neutras.
Every migrant should always be considered in relation to the family and to society, because one cannot separate the person from the reality that surrounds him.
Cada migrante deve ser sempre considerado"na sua relação", familiar ou social, porque não é possível desligar a pessoa"da realidade que a suporta.
These clumps of yellow light are actually thousands of stars that our eyes cannot separate into individuals- but our telescopes can!.
Estas concentrações de luz amarela são na realidade milhares de estrelas que os nossos olhos não conseguem distinguir individualmente- mas os nossos telescópios conseguem-no!
However, the BOLD signal cannot separate feedback and feedforward active networks in a region; the slowness of the vascular response means the final signal is the summed version of the whole region's network; blood flow is not discontinuous as the processing proceeds.
Porém, o sinal BOLD não pode separar os processos ativos das redes neurais(feedback e feedforward); a lentidão da resposta vascular significa que o sinal final é uma versão somada da atividade de toda a região.
You cannot separate two or three of your limbs from your body,
Você não pode separar dois ou três dos membros de seu corpo,
because she is experiencing confusion and anxiety around her and cannot separate her own feelings from those of the group of which she is a part.
vivencia confusão e ansiedade a seu redor e não consegue separar seus próprios sentimentos dos sentimentos do grupo.
the Internet culture that enables us to navigate the world cannot separate us from our languages, our food
da cultura Internet que nos permite navegar pelo mundo não pode separar-nos das nossas línguas, das nossas dietas
The latter formulation reminds us that language has a history- something for which evolutionary theory is not prepared- and that one cannot separate the achievements of the species from the history of its language.
Esta última formulação nos relembra que a linguagem tem uma história- algo para a qual a teoria evolucionista não está preparada- e que não é possível separar as realizações da espécie da história de sua linguagem.
and users cannot separate the effort needed to provide the FUR and NFR?
e os usuários não pode separar o esforço necessário para fornecer a FUR e NFR?
Rudich show that these proofs cannot separate certain complexity classes.
Rudich mostram que essas provas não podem separar certas classes de complexidade.
Such a concord, and such a understanding exists between them that you cannot separate them, they are so one with each other,
Existe tamanha concordância e entendimento entre Eles, que vocês não podem separá-Los. Eles são tão unificados uns com os outros
authors showed that teachers-mothers cannot separate work from family life when they are home,
mães professoras não conseguem desvincular-se do trabalho, quando estão em casa, em razão das
When we pray it, let's remember that no matter what others may do to us, they cannot separate us from God and the deliverance he holds for us in his future.
Ao orarmos, vamos lembrar que não importa o que outros fazem, eles não conseguem nos separar de Deus e da libertação que Ele tem para nós no futuro.
In sum, one cannot overcome depth the ground that sustains the perception of any particular thing, but one can bypass it[1964], p. 268, because we cannot separate from ourselves, i.e., see from nowhere the world and our own worldview.
Em síntese, não se vence a profundidade o fundo que sustenta a percepção de qualquer coisa, mas se a contorna[1964], p. 268, pois não podemos nos separar de nós mesmos, isto é, ver de lugar nenhum, o mundo e nossa própria visão do mundo.
of the other as well as ourselves, one cannot separate what could be"intellectual" or"cognition"
de um outro que não seja nós mesmos, não se pode separar o que seria"intelectual" ou"cognição"
it is argued that one cannot separate culture from language teaching.
defende-se aqui que não se pode desvincular o ensino de língua do ensino de cultura.
you/he/she returned to stare at the apostles. In a very deep pain it murmured:«I have to leave you, but I cannot separate from you.
numa dor muito profunda, murmurava:«Tenho que deixar-vos; não posso separar-me de vós; eu vou, mas fico: prende-me a vós o meu amor».
Results: 53, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese