CHANGES IN THE PROFILE in Portuguese translation

['tʃeindʒiz in ðə 'prəʊfail]
['tʃeindʒiz in ðə 'prəʊfail]
mudanças no perfil
alterações no perfil
modificações no perfil

Examples of using Changes in the profile in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Recently, changes in the profile and survival rates of PTIs,
Nos últimos anos, a mudança no perfil e na sobrevida dos RNPT,
The challenges for the formation are connected to the changes in the profile of the undergraduate Nursing students,
Atrelados às mudanças no perfil dos acadêmicos de Enfermagem estão os desafios para a formação,
there were significant changes in the profile of presentation of thyroid cancer in recent decades.
observaram-se importantes alterações no perfil de apresentação dos casos de câncer de tireoide nas últimas décadas.
enabling better supervision; changes in the profile of dental procedures conducted;
possibilitando melhor acompanhamento; mudança no perfil dos procedimentos odontológicos realizados;
skills consistent with the multiple and complex changes in the profile and care of these patients.
habilidades condizentes às múltiplas e complexas mudanças no perfil e no cuidado desses pacientes.
The management of the increasing burden of non-transmissible chronic diseases will require changes in the profile and complexity of healthcare services.
O aumento da carga imposta pelas doenças crônicas não-transmissíveis tem sugerido uma mudança no perfil e na complexidade dos serviços de saúde para seu manejo,
its area of influence, with changes in the profile of the population and a tendency to residential segregation.
de sua área de influência, com mudanças no perfil da população e uma tendência à segregação residencial.
hospitalizations due to abortion, indicated no changes in the profile of these women over the last decade.
mostrou não ter havido pronunciada mudança no perfil dessas mulheres na última década.
accompanied by changes in the profile of causes of death and an increase in the ratio of neonatal deaths to postneonatal deaths.
da frequência dos óbitos infantis, acompanhado pela modificação no perfil de causas e pelo aumento da razão de óbitos neonatais sobre os pós-neonatais.
changes in service protocols, changes in the profile of hospitalizations, as well as an assessment of the impact financial investments in technologies represent in the healthcare indicators of the city.
mudança em protocolos de atendimento, alteração no perfil de internações assim como exige uma avaliação do impacto que o investimento financeiro e em tecnologia representa nos indicadores de saúde do município.
by assessing trends from 1990 to 2015, the changes in the profile mortality causes,
por meio da avaliação de tendências de 1990 a 2015, as mudanças nos perfis das causas de mortalidade,
indicating changes in the profile of accidents and victims.
indicando alterações nos perfis de acidentes e de vítimas.
This research focuses on the new configuration of education which emerged with the introduction of technologies and the changes in the profile of social actors as a result of changes in the social,
A investigação tem como base a nova configuração da educação a partir da introdução de tecnologias e alterações nos perfis dos atores sociais devido às mudanças no cenário econômico,
Changes in the profile of age, experienced throughout the national territory
As variações no perfil da faixa etária, vivenciadas em todo o território nacional
When deciding to solve a TAD with extractions, changes in the profile due to retraction of anterior teeth
Ao se decidir resolver a DM com extrações, considerações a respeito de alterações no perfil, por retrações dos dentes anteriores
The aim of this thesis was to evaluate the changes in the profile of the primary metabolism,
O objetivo desta tese foi avaliar as alterações do perfil metabólico primário,
The diseases targeted by neonatal screening programs have gained importance with the changes in the profile of infant morbidityin which child mortality associated with infectious diseases and malnutrition were gradually replaced by other complications related to the perinatal period and genetic.">
As doenças alvo dos programas de triagem neonatal ganharam relevância com as mudanças no perfil de morbimortalidade infantil,
In order to determine the evolution and changes in the profile of access route use,
A fim de determinar a evolução e as mudanças no perfil de utilização das vias de acesso,
there is an intrinsic relationship between the"model" of development from large projects, the changes in the profile of the working class in the region that suffers this intervention,the expanded form of reproduction of"the social question.">
há uma relação intrínseca entre o¿modelo¿de desenvolvimento a partir de grandes projetos, as alterações no perfil da classe trabalhadora da região que sofre a intervenção,
It is noteworthy that the overall analysis of the form revealed changes in the profile of correct answers in all questions when comparing the answers of the first stage I with the answers of the second form stage III. In all cases there was an increase in the number of correct answers after the training.
Vale destacar que a análise global do formulário revelou mudanças no perfil de respostas corretas em todas as questões quando comparados os dados do primeiro etapa I com o segundo preenchimento etapa III. Em todos os casos houve aumento do número de respostas corretas pós- instrumentalização.
Results: 70, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese