CHANGES IN THE WAY in Portuguese translation

['tʃeindʒiz in ðə wei]
['tʃeindʒiz in ðə wei]
mudanças no modo
alterações na forma como
mudanças na maneira
alterações no modo como
alterações na maneira como
com alterações no modo
modificações no modo

Examples of using Changes in the way in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
needs to be linked to changes in the way of thinking and producing nursing,
necessita estar atrelada a modificações no modo de pensar e produzir enfermagem,
bringing dramatic changes in the way that personal data are used to provide goods and services.
introduzindo enormes alterações na forma como os dados pessoais são utilizados no fornecimento de bens e serviços.
Actually the construction of the memory of this moment produces significant changes in the way of thinking about the construction of history.
De fato, a construção da memória desse momento produz significativas mudanças na maneira de pensar a construção da história.
act in different spaces and consider changes in the way of living and suffering people.
atuar em diferentes espaços e considerar as mudanças na forma de existir e sofrer das pessoas.
I also would wish to see changes in the way that the state aid report is put together
Gostaria também de ver modificações no modo de elaboração do relatório sobre os auxílios estatais, por forma a garantir
there are some changes in the way they are being treated in the media.
verificam-se algumas alterações na forma como vão sendo tratados nosmedia.
wholesome changes in the way he/she thinks and feels about life.
saudáveis mudanças na forma de pensar e sentir a vida.
because I think you can see changes in the way how we deal with the problems.
dá para ver mudanças na maneira como lidamos com os problemas.
Achieving the Kyoto target will require major changes in the way energy is generated and used.
Para se alcançar o objectivo de Quioto, serão necessárias consideráveis alterações na forma como a energia é produzida e utilizada.
A rapid globalization of the world economy brings profound changes in the way of doing business.
O rápido processo de globalização da economia mundial trouxe profundas mudanças na forma de realizar negócios.
But the success of the whole-room concept proposed today would require wholesale changes in the way future buildings are constructed.
Mas o sucesso do conceito do inteiro-quarto propor hoje exigiria por atacado mudanças na maneira que os edifícios futuros são construídos.
Please note that this privacy statement will regularly be updated to reflect any changes in the way we handle your personal data
Tenha em atenção que a presente declaração de privacidade será atualizada regularmente para refletir as alterações na forma como tratamos os seus dados pessoais
may well force changes in the way our society operates.
podem bem forçar mudanças na maneira que nossa sociedade se opera.
the ecological concerns introduced important changes in the way energy is used.
as preocupações ecológicas introduziram importantes mudanças na forma de uso da energia.
From then on, this violence type has been defined as a specific crime and potential changes in the way of punishing offenders emerged.
Este tipo de violência passou, então, a ser definido como um crime específico e possíveis mudanças na forma de punição aos agressores foram proporcionadas.
Thus, fostering entrepreneurship through the Learning Incubator implies changes in the way of understanding and conducting continuous
Assim, promover o empreendedorismo por meio da Incubadora de Aprendizagem implica mudança na forma de encarar e conduzir a educação continuada
Recent technological contributions have entailed changes in the way we communicate and how we learn.
As contribuições tecnológicas ocorridas nos últimos tempos têm acarretado mudanças nas formas como nos comunicamos e como aprendemos.
It may be the changes in the way we make bread that are contributing to this problem.
Podem ser as mudanças na forma como fazemos o pão que contribuem para este problema.
This also causes changes in the way by which the images should be later processed.
Isso provoca, ainda, alterações na forma com que as imagens devem ser processadas posteriormente.
Recent changes in the way of production and in the labor organization led to diverse forms of contractual arrangements, encouraging self-employment.
As alterações nas formas de produção e e nas formas de organização do trabalho ensejaram uma diversificação das modalidades contratuais, fomentando o trabalho autônomo.
Results: 157, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese