CHASING US in Portuguese translation

['tʃeisiŋ ʌz]
['tʃeisiŋ ʌz]
perseguir-nos
chasing us
stalking us
to pursue
seguir-nos
following us
to take at
stalking us
perseguir nos
chasing us
stalking us
to pursue
nos persegue
chasing us
stalking us
to pursue
nos perseguem
chasing us
stalking us
to pursue

Examples of using Chasing us in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Please shoot the people chasing us!
Disparem sobre quem nos persegue!
They're chasing us.- Oh.
Eles estão a perseguir-nos.
Sergio is chasing us!
O Sergio está a perseguir-nos!
After that you imagined someone chasing us.
Depois disso imaginaste alguém a perseguir-nos.
Your men were chasing us!
Teus homens estavam a perseguir-nos!
We take off, this guy's chasing us.
E arrancamos, com o tipo a perseguir-nos.
What if Thawne isn't just chasing us?
E se o Thawne não estiver apenas a perseguir-nos?
He was chasing us.
Ele estava a perseguir-nos.
Shit, he's chasing us!
Merda, ele está a perseguir-nos!
They were chasing us.
Eles estavam a perseguir-nos.
Your uncle's chasing us.
O seu assassino está a perseguir-nos.
The pelican was chasing us.
O pelicano estava a perseguir-nos.
He's chasing us.
Ele está a perseguir-nos.
The Army will be too busy fighting Cochise to send anybody chasing us.
O exército estará muito ocupado a lutar com o Cochise para mandar alguém, perseguir-nos.
Maybe not. Wait a second. Nobody's chasing us.
Talvez não, ninguém está a perseguir-nos.
We're gonna antagonize this thing into chasing us, then what?
Vamos provocar essa coisa para nos seguir. E depois?
You want him chasing us the rest of our lives?
Queres que ele nos persiga a vida inteira?
He's been chasing us, Big Daddy.
Ele tem-nos perseguido, Big Daddy.
Orderly after orderly is chasing us. Mom
Uma multidão está perseguindo-nos… e mamãe
Those guys who were chasing us were the same ones?
Aqueles que nos perseguiam eram os mesmos da auto-estrada?
Results: 135, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese