CHEAT in Portuguese translation

[tʃiːt]
[tʃiːt]
enganar
fool
deceive
cheat
trick
mislead
deception
scam
be wrong
deceit
mistake
trair
betray
cheat
double-cross
mbeling
turn
fraude
fraud
scam
cheat
deception
fraudulence
evasion
deceit
hoax
sham
embezzlement
batota
cheat
trapacear
cheat
play tricks
batoteiro
cheater
card cheat
cardsharp
trapaça
trickery
cheat
swindle
scam
trapaceiro
trickster
cheater
crook
rogue
swindler
prankster
duffer
con
tricky
cardsharp
copiar
copy
backup
cheat
cabular

Examples of using Cheat in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I don't wanna cheat on David Bowie.
Não quero trair o David Bowie.
A cadet shall not lie, cheat, or steal, nor shall he tolerate those who do.
Um cadete não deve mentir, trapacear ou roubar, nem tolerar quem o faça.
Galaxy Control Facebook Cheat- Injecting Process.
Slotomania Facebook Cheat- processo de injeção.
Cody's a liar and a cheat.
O Cody é um mentiroso e uma fraude.
He's seen you cheat your workers.
Ele viu-te a enganar os teus empregados.
I would cheat.
Faria trapaça.
I know a cheat when I see one.
Conheço um trapaceiro quando vejo um.
He's a cheat, just like your brother.
É um batoteiro, tal como o seu irmão.
we can cheat a little bit, and still feel good about ourselves.
podemos trapacear um pouco, e ainda nos sentirmos bem.
You can't cheat on the dead!
Não podes trair os mortos!
Lie, cheat, extort… and you call that power?
Mentir, batota, extorsão, chamas a isso poder?
Space Dog+ Facebook Cheat- Injecting Process.
Astroflux Facebook Cheat- processo de injeção.
Miss TSM is a cheat.
A Miss TSM é uma fraude.
I have seen men of God cheat and lie.
Eu vi os homens de Deus enganar e mentir.
I will be called a cheat. Humiliated.
Vão chamar-me trapaceiro, vou ser humilhado.
You helped me cheat on my math test,
Ajudaste-me a copiar no meu teste de matemática,
Maybe you can cheat on your country.
Talvez consigas trair o teu país.
If you cheat, we will throw you down the cliff.
Se trapacear, te atiramos do penhasco.
Adoption's a cheat, remember?
Adoptar é batota, lembras-te?
TeenPatti Facebook Cheat- Injecting Process.
Astroflux Facebook Cheat- processo de injeção.
Results: 1267, Time: 0.1324

Top dictionary queries

English - Portuguese