CODE MUST in Portuguese translation

[kəʊd mʌst]
[kəʊd mʌst]
código tem de
cã3digo deve

Examples of using Code must in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
To manage risk effectively, the code must be a reference point for all employees.
Para efetivamente governar as atividades, o Código tem que servir de ponto de referência para todos os empregados.
To be a reference point, the code must be sustained inside all our businesses.
Para ser um ponto de refe- rência, o Código tem que ter uso constante dentro de todos os nossos negócios.
so the code must be something she chose.
criou o cofre, por isso o código, tem que ser algo que ela tenha escolhido.
The upload is case sensitive, so your code must match your file names exactly.
O upload diferencia maiúsculas e minúsculas, por isso o código precisa ser exatamente igual aos nomes dos arquivos.
Any suspicion of breach or violation of this code must be notified to any of its members
Qualquer suspeita de descumprimento ou violação do presente código deve ser comunicada a qualquer um dos seus membros
This code must be sent with the PSN ID English in the case of the English game,
Esse código deve ser enviado com a PSN ID inglesa no caso do jogo inglês,
It is maybe comparable to someone wanting to listen to the dialogue of two unknown persons randomly encountered whose code must be adducted in order to make sense of their dialogue's content.
Isto pode comparar-se a uma pessoa que procura escutar o diálogo de dois desconhecidos escolhidos ao acaso, cujo código deve abduzir para poder entender o conteúdo do diálogo.
The code must take into account bilateral agreements signed by the Community,
O Código deverá ter em conta os acordos bilaterais assinados pela Comunidade,
in Java all code must be in a class.
em Java, todo o código tem que estar dentro de uma classe.
Every revision of the Code must, without instituting any barriers to international trade,
Cada revisão do código deve, sem criar barreiras ao comércio internacional,
whereas each competent authority must choose the numbering system for holdings under its control; whereas the code must be completed by numbers
cada autoridade competente deve escolher o sistema de numeração para as explorações sob seu controlo; que o código deve ser completado por números
Confidential Communication Any violations of the provisions of this Code must be reported and may,
Comunicação Confidencial Eventuais transgressões às disposições do presente Código deverão ser comunicadas,
Taking the view that the interpretation of the notion of reproduction of a trade mark for the purposes of Article L. 713-2 of the code must accord with that of the notion of*sign which is identical with the trade mark' in Article 5(l)(a)
Considerando que a interpretação do conceito de reprodução de uma marca na acepção do artigo L. 713-2 do código deve ser concordante com a interpretação do conceito de«sinal idêntico à marca» que consta do artigo 5.°, n.° 1,
ANYONE violating this CODE must DlSEmBOWEL himself.
Alguém que viole este código deve esventrar-se a si próprio.
Codes must be redeemed in order!
Códigos devem ser resgatados na ordem!
Codes must be redeemed in order!
Códigos devem ser trocados em ordem!
Codes must be redeemed in order.
Os códigos devem ser resgatados em ordem.
The codes must be in a sequence without gaps.
Os códigos devem ser dispostos em sequência, sem espaços.
These codes must be used when the victim is using the transport or handling equipment in the normal manner intended by the manufacturer.
Estes códigos devem ser empregues quando o sinistrado utiliza a ferramenta de mão na actividade para que foi destinada pelo seu construtor.
These codes must be used when the injured person's own body movement,
Estes códigos devem ser empregues quando há um movimento do próprio corpo,
Results: 48, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese