COLLATERAL FRAMEWORK in Portuguese translation

[kə'lætərəl 'freimw3ːk]

Examples of using Collateral framework in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
On 11 June 2003 the Eurosystem launched a public consultation on the measures to improve the collateral framework of the Eurosystem, and the public was invited to react by 15 September 2003.
Em 11 de Junho de 2003, o Eurosistema lançou uma consulta pública sobre as medidas destinadas a melhorar o quadro de activos de garantia das operações de crédito do Eurosistema, tendo o público sido convidado a responder até ao dia 15 de Setembro de 2003.
The respondents promote the idea of creating a uniform collateral framework which is as broad
Os inquiridos promovem a ideia de criar um quadro de activos de garantia uniforme, tão amplo
In this respect, the Eurosystem 's collateral framework imposes a stricter treatment from a risk management perspective, e.g. higher haircuts and rating requirements,
Relativamente a este aspecto, do ponto de vista da gestão de riscos o regime de garantias do Eurosistema impõe um tratamento mais estrito em relação aos instrumentos de dívida titularizados
The eligibility criteria for marketable assets have been kept sufficiently general and, as a result, the collateral framework has remained responsive to market innovations and follows market developments.
Os critérios de elegibilidade dos activos transaccionáveis são suficientemente gerais e, como resultado, o quadro de activos de garantia tem capacidade para responder a inovações e acompanha a evolução do mercado.
Another workshop in Prague addressed the collateral framework of the Eurosystem with a view to enabling the ACCBs to adjust to the key features of this framework as soon as possible.
Um outro encontro de trabalho decorreu em Praga e incidiu sobre o quadro de garantias do Eurosistema, tendo em vista permitir que os bancos centrais dos países aderentes se ajustem às características principais deste quadro, logo que possível.
European Central Bank( ECB) launched a public consultation to gather the views of market participants on measures to improve the collateral framework of the Eurosystem.
levou a cabo uma consulta pública com o objectivo de recolher opiniões de participantes no mercado sobre medidas destinadas a melhorar o quadro de activos de garantia do Eurosistema.
transparency and handling cost of the collateral framework.
custo de manuseamento do quadro de activos de garantia das operações de crédito.
Monthly Bulletin article entitled« The collateral framework of the Eurosystem», April 2001 European Central Bank 2000.
Abril de 2002 Banco Central Europeu( 2001): artigo do Boletim Mensal intitulado« O quadro de garantias do Eurosistema», Abril de 2001 Banco Central Europeu 2000.
may somewhat decrease the transparency of the collateral framework.
pode reduzir a transparência do quadro de garantias.
The collateral framework in the period of financial market volatility Owing to its acceptance of a broad range of collateral, the Eurosystem 's collateral framework has been well equipped to support the implementation of monetary policy during the ongoing market ECB Annual Report 2007.
O quadro de activos de garantia no período de volatilidade nos mercados financeiros Visto que aceita uma grande variedade de activos, o quadro de activos de garantia do Eurosistema mostrou estar bem preparado para apoiar a implementação da política monetária durante as perturbações em curso no mercado.
Furthermore, the Eurosystem discussed its collateral framework, which was subject to a public consultation in 2003,
Além disso, o Eurosistema discutiu o seu quadro de garantias, que foi sujeito a uma consulta pública em 2003,
Following the publication of a provisional list of non-regulated markets that are accepted by the Eurosystem as complying with its collateral framework(see also the Review of the Eurosystem's Collateral Framework: First step towards a Single List,
Em o seguimento da publicação de uma lista provisória de mercados não‑ regulamentados aceites pelo Eurosistema por estarem em conformidade com o seu quadro de garantias( ver também o comunicado intitulado“ Análise do Quadro de Activos de Garantia do Eurosistema:
Monetary Union(EMU)- see previous press releases of 5 August 2004- entitled“Review of the Eurosystem's collateral framework: second step towards a single list”-
de garantia em vigor desde o início da União Económica e Monetária(UEM)- ver o comunicado de 5 de Agosto de 2004, intitulado“Análise do quadro de activos de garantia do Eurosistema: segundo passo no sentido de uma Lista Única”,
SUMMARY OF THE ANSWERS TO THE PUBLIC CONSULTATION On 11 June 2003 the Eurosystem launched a public consultation on the measures to improve the collateral framework of the Eurosystem, and the public was invited to react by 15 September 2003.
Tradução da responsabilidade do Banco de Portugal) Em 11 de Junho de 2003, o Eurosistema lançou uma consulta pública sobre as medidas destinadas a melhorar o quadro de activos de garantia das operações de crédito do Eurosistema, tendo o público sido convidado a responder até ao dia 15 de Setembro de 2003.
the ECB 's consultation on the Eurosystem 's collateral framework.
a consulta do BCE sobre o quadro de activos de garantia do Eurosistema.
PUBLIC CONSULTATION MEASURES TO IMPROVE THE COLLATERAL FRAMEWORK OF THE EUROSYSTEM 1.
Consulta pública medidas destinadas a melhorar o quadro de activos de garantia das operações de crédito do eurosistema.
Eurosystem collateral framework: Inclusion of non-marketable assets in the Single List.
Quadro de activos de garantia do Eurosistema: Inclusão de activos não transaccionáveis na Lista Única.
In the current collateral framework, eligible assets are divided into two tiers.
No actual quadro de activos de garantia de operações de crédito, os activos elegíveis encontram-se divididos em duas listas.
August 2004- Review of the Eurosystem 's collateral framework: second step towards a single list.
De Agosto de 2004- Análise do quadro de activos de garantia do Eurosistema: segundo passo no sentido de uma Lista Única.
Most respondents request the inclusion in the Eurosystem collateral framework of debt instruments denominated in G10 currencies.
A maioria dos inquiridos solicita a inclusão de instrumentos de dívida denominados nas moedas do G10 no quadro de activos de garantia das operações de crédito do Eurosistema.
Results: 160, Time: 0.0343

Collateral framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese