COMPLETELY NORMAL in Portuguese translation

[kəm'pliːtli 'nɔːml]
[kəm'pliːtli 'nɔːml]
completamente normal
completely normal
totally normal
quite normal
perfectly normal
completely ordinary
absolutely normal
completely unremarkable
totalmente normal
normal total
inteiramente normal
completamente normais
completely normal
totally normal
quite normal
perfectly normal
completely ordinary
absolutely normal
completely unremarkable
totalmente normais
normal total

Examples of using Completely normal in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Most dogs are completely normal before and after episodes.
A maioria dos cães são completamente normais antes e depois de tais episódios.
And that is completely normal.
Special, there are far more who are completely normal.
Especiais… Há muitas mais que são completamente normais.
The contralateral ear was completely normal.
A orelha contralateral estava completamente normal.
The white blood cells in Mr. Brewer's sample are completely normal.
Os glóbulos brancos do Sr. Brewer estão completamente normais.
Betsey's neurological exam is completely normal.
O exame neurológico da Betsey está completamente normal.
they all look completely normal.
pareciam todos completamente normais.
Julian, what you're feeling, it's completely normal.
Julian, o que estás a sentir é completamente normal.
If his thyroid hormone wasn't completely normal.
Se as hormonas tiroideias não estivessem completamente normais.
She's completely normal.
Ela é completamente normal.
Lower synaptic functions are completely normal.
Funções sinápticas inferiores estão completamente normais.
No, he was completely normal.
Não, ele era completamente normal.
Your bloodwork is completely normal.
Os seus exames estão completamente normais.
Don't worry, this is completely normal.
Não se preocupe, isso é completamente normal.
In fact, approximately 40% had completely normal coronary arteries, with CACS 0.
De fato, cerca de 40% apresentavam artérias coronárias completamente normais, com EC zero.
Chronic hunger seems a completely normal phenomenon.
A fome crônica parece um fenômeno completamente normal.
CT scan, EEG, completely normal.
Tomografia, eletroencefalograma, completamente normais.
Such a state can not be considered completely normal.
Tal estado não pode ser considerado completamente normal.
Both used to be completely normal.
Ambos costumavam ser completamente normais.
Don't be alarmed- this is completely normal.
Não seja alarmado- isto é completamente normal.
Results: 235, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese