completamente normal
completely normal
totally normal
perfectly normal
entirely normal
absolutely normal
quite normal
completely natural totalmente normal
totally normal
completely normal
perfectly normal
quite normal
entirely normal
absolutely normal
perfectly ordinary
completely natural
fully normal
totally ordinary perfectamente normal
perfectly normal
perfectly ordinary
completely normal
quite normal
perfectly natural
entirely normal
perfectly average
perfectly normally
perfectly okay
totally normal completamente normales
completely normal
totally normal
perfectly normal
entirely normal
absolutely normal
quite normal
completely natural totalmente normales
totally normal
completely normal
perfectly normal
quite normal
entirely normal
absolutely normal
perfectly ordinary
completely natural
fully normal
totally ordinary absolutamente normales
absolutely normal
perfectly normal
quite normal
completely normal
totally normal con completa normalidad muy normal
very normal
quite normal
pretty normal
so normal
very average
perfectly normal
very ordinary
very common
really normal
pretty standard
they are completely normal . Talk about your feelings- they're completely normal after giving birth. But the split-brain patients we studied were still not completely normal . Pero los pacientes con cerebro dividido que estudiamos todavía no eran completamente normales . I believe that the seers are completely normal girls. Para mi las videntes creo que son niñas totalmente normales . can be observed in patients with completely normal cardiac studies. se puede observar en pacientes con estudios cardiológicos completamente normales .
Lower synaptic functions are completely normal . Las funciones sinápticas inferiores son totalmente normales . Age and wear and tear are therefore completely normal and no defects. Edad y uso y desgaste son por lo tanto completamente normales y sin defectos. cognitive functions are completely normal . funciones cognoscitivas son totalmente normales . Things that sound strange to outsiders have become completely normal for you. Las cosas que suenan extrañas para los extraños se han vuelto completamente normales para usted. The noises occuring at this time are completely normal . Los ruidos que se oyen durante este proceso, son totalmente normales . It may be observed in patients with completely normal cardiac studies. Se puede observar en pacientes con estudios cardiológicos completamente normales . In fact, the Mission was being carried out under completely normal conditions. De hecho, la Misión se está llevando a cabo en condiciones completamente normales . Completely Normal " is the funniest thing you will see this week.Completely Normal " es lo más divertido que verás esta semana.And just act completely normal . She says:“Managing my bladder has become completely normal for me now. Dice:“Ahora, vaciar mi vejiga se ha convertido en algo completamente normal para mí. It is completely normal for the appliance to release a little steam while the coffee is brewing. Es completamente normal que durante la percolación del café, el aparato emita un poco de vapor. This is completely normal , it does not affect the food being cooked So it's completely normal if you can only see the frame rim of your glasses when you first put them on. Por tanto, es completamente normal que la primera vez que se ponga las gafas sólo pueda ver el borde de la montura. Ocular function is completely normal , as it is not associated with any ocular diseases. Mothers who breastfeed tend to feel hungrier, something completely normal , since the body is working day and night to produce milk. Las madres que dan el pecho suelen sentir más hambre, algo totalmente normal , ya que el cuerpo está trabajando día y noche para producir la leche.
Display more examples
Results: 485 ,
Time: 0.0511